翻訳と辞書
Words near each other
・ カフェ・ド・クリエ
・ カフェ・ド・コスパ
・ カフェ・ド・パリ・ソース
・ カフェ・ナポレターナ
・ カフェ・ヌーベル・ポスト
・ カフェ・ノ・バール
・ カフェ・バウム
・ カフェ・フロリアン
・ カフェ・フローリアン
・ カフェ・ブリュ
カフェ・プロコップ
・ カフェ・プロコプ
・ カフェ・プロコープ
・ カフェ・ベローチェ
・ カフェ・ポルトフィーノ
・ カフェ・マキアート
・ カフェ・メイリッシュ
・ カフェ・モカ
・ カフェ・ラッテ
・ カフェ・ラテ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

カフェ・プロコップ : ミニ英和和英辞書
カフェ・プロコップ
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。


カフェ・プロコップ ( リダイレクト:thumbル・プロコップ () は、 パリ6区ランシエンヌ・コメディ通り(Rue de l'Ancienne Comédie)にあるパリで現存する最も古いカフェ・レストランである。1686年にシシリー島出身のフランチェスコ・プロコピオが創業した。== 概要 ==ル・プロコップは、当時リュ・デ・フォッセ=サン=ジェルマン=デ=プレ(Rue des Fossés-Saint-Germain-des-Prés、フォッセ=サン=ジェルマン=デ=プレ通り)として知られていた場所に、流行ファッションの紳士がコーヒーを飲むためのカフェとしてオープンした。当時は居酒屋で振る舞われていたエキゾチックな飲み物であるコーヒーやトルコ風ファッションに身を包んだウェイターによって振る舞われる磁器カップに入れたシャーベットが主なメニューであったJean Leclant, "Coffee and cafés in Paris, 1644-1693" in Robert Foster and Orest Ranum, eds., ''Food and Drink in History: Selections from the Annales'' (Baltimore) 1979.。開業時のメニューや服装は、1683年当時ウィーンで流行していたカフェのスタイルを模倣したものと言われるが、店内に大きな鏡やクリスタルガラスのシャンデリアを配し、廉価ながら贅沢な雰囲気を味合わえた。多くの人々が気晴らしや寛ぎ、議論や噂話を交わすために集まった。プロコピオは店内のストーブの煙突に風刺新聞や中傷文書、檄文などを貼り付け、論客や情報屋などを常に何人も取り込んでいた。初期にはエスコート係の女性がいたが、すぐに見られなくなった。1689年には、コメディ・フランセーズ(現在の通りの名はここから来ている)が通りの向かいにオープンし、"劇場"カフェとして知られるようになった。1752年12月18日に、ルソーが、コメディ・フランセーズで上演中の彼の最後の戯曲''ナルキッソス''の公演が終わる前に店にやってきて、ル・プロコップの客たちに向かって「ステージ上ではとても退屈だった。」と言ったと伝えられているE. P. Shaw, "The Chevalier de Mouhy's Newsletter of 20 December 1752" ''Modern Language Notes'' 70.2 (February 1955, pp. 114–116), p. 116.。訪問客を驚かせたのは先例のない習慣をミックスしたスタイルであり、店には女性がいないことについては誰も取り立てなかった。18世紀を通して、ブラッスリー(ビアガーデン)風のル・プロコップはインテリや権力者、スキャンダル・ゴシップ記者であるヌーベリスト (''nouvellistes'') の集う場であり、彼らのル・プロコップに関する発言は警官の報告書に繰り返し現れているRobert Darnton, "An Early Information Society: News and the Media in Eighteenth-Century Paris" ''The American Historical Review'' 105.1 (February 2000, pp. 1-35) p. 9 および脚注.。全ての''百科全書派''が、ベンジャミン・フランクリン、ジョン・ポール・ジョーンズやトマス・ジェファーソンがしたようにチョコレートを混ぜて飲んでいたヴォルテールのように、一日40杯のコーヒーを飲んでいたわけではないGilbert Chinard, "The Apotheosis of Benjamin Franklin Paris, 1790-1791" ''Proceedings of the American Philosophical Society'' 99.6, (December 1955), p 443.。革命期には、フリジア帽が自由の象徴となり、ル・プロコップに最初に飾られた。コルドリエ・クラブ、ロベスピエール、ジョルジュ・ダントンそしてジャン=ポール・マラーはこのカフェを会合の場所として使っていた。復古王政後の有名な客はアレクサンダー・フォン・フンボルトであった。彼は、1820年代に午前11時から正午まで毎日ここで昼食を取った。ル・プロコップは文芸上の名声を保ち続けていた。アルフレッド・ド・ミュッセ、ジョルジュ・サンド、ギュスターヴ・プランシュ(Gustave Planche)や哲学者ピエール・ルルー、''ル・モンド紙''の編集者M・コキーユ(M. Coquille)、アナトール・フランスらは皆、常連であった。第二帝政下では日刊紙''Le Courrier français''、''La Réforme''のオギュスト・ジャン=マリー・ヴェルモレル(August Jean-Marie Vermorel)やレオン・ガンベタJ. P. T. Bury, ''Gambetta and the National Defence: A Republican Dictatorship in France'' (New York) 1936.らが社会改革の計画を議論していた。 ル・プロコップは1988年から1989年にかけて18世紀のスタイルに改装された。ポンペイ・レッドの壁にクリスタルシャンデリア、かつてのパトロンであった有名人たちの18世紀風の楕円形肖像 、そしてベルのように鳴るピアノなどが飾られた。ウェイターは革命期風の制服を着ていた。1686年の開業以来、このパリで最も古いカフェは今もランシエンヌ・コメディ通りで営業を続けているThe Great Cafes of Paris 。File:Procopio dei Coltelli.jpg|創業者フランセスコ・プロコピオFile:Le Procope Cafe Procope.jpg|サンジェルマン・デプレ地区File:Café Procope 2.jpg|''Rue de l'Ancienne Comédie''ストリートFile:Cafe Procope bar.jpg|バーFile:Le Procope sign.jpg|パリで初めての公衆カフェFile:Cafe Procope plaque.jpg|世界最古のカフェFile:Ben Franklin plaque.jpg|飾り額File:Voltaires Desk at Le Procope.jpg|ヴォルテールの机 ) : ウィキペディア日本語版
thumbル・プロコップ () は、 パリ6区ランシエンヌ・コメディ通り(Rue de l'Ancienne Comédie)にあるパリで現存する最も古いカフェ・レストランである。1686年にシシリー島出身のフランチェスコ・プロコピオが創業した。== 概要 ==ル・プロコップは、当時リュ・デ・フォッセ=サン=ジェルマン=デ=プレ(Rue des Fossés-Saint-Germain-des-Prés、フォッセ=サン=ジェルマン=デ=プレ通り)として知られていた場所に、流行ファッションの紳士がコーヒーを飲むためのカフェとしてオープンした。当時は居酒屋で振る舞われていたエキゾチックな飲み物であるコーヒーやトルコ風ファッションに身を包んだウェイターによって振る舞われる磁器カップに入れたシャーベットが主なメニューであったJean Leclant, "Coffee and cafés in Paris, 1644-1693" in Robert Foster and Orest Ranum, eds., ''Food and Drink in History: Selections from the Annales'' (Baltimore) 1979.。開業時のメニューや服装は、1683年当時ウィーンで流行していたカフェのスタイルを模倣したものと言われるが、店内に大きな鏡やクリスタルガラスのシャンデリアを配し、廉価ながら贅沢な雰囲気を味合わえた。多くの人々が気晴らしや寛ぎ、議論や噂話を交わすために集まった。プロコピオは店内のストーブの煙突に風刺新聞や中傷文書、檄文などを貼り付け、論客や情報屋などを常に何人も取り込んでいた。初期にはエスコート係の女性がいたが、すぐに見られなくなった。1689年には、コメディ・フランセーズ(現在の通りの名はここから来ている)が通りの向かいにオープンし、"劇場"カフェとして知られるようになった。1752年12月18日に、ルソーが、コメディ・フランセーズで上演中の彼の最後の戯曲''ナルキッソス''の公演が終わる前に店にやってきて、ル・プロコップの客たちに向かって「ステージ上ではとても退屈だった。」と言ったと伝えられているE. P. Shaw, "The Chevalier de Mouhy's Newsletter of 20 December 1752" ''Modern Language Notes'' 70.2 (February 1955, pp. 114–116), p. 116.。訪問客を驚かせたのは先例のない習慣をミックスしたスタイルであり、店には女性がいないことについては誰も取り立てなかった。18世紀を通して、ブラッスリー(ビアガーデン)風のル・プロコップはインテリや権力者、スキャンダル・ゴシップ記者であるヌーベリスト (''nouvellistes'') の集う場であり、彼らのル・プロコップに関する発言は警官の報告書に繰り返し現れているRobert Darnton, "An Early Information Society: News and the Media in Eighteenth-Century Paris" ''The American Historical Review'' 105.1 (February 2000, pp. 1-35) p. 9 および脚注.。全ての''百科全書派''が、ベンジャミン・フランクリン、ジョン・ポール・ジョーンズやトマス・ジェファーソンがしたようにチョコレートを混ぜて飲んでいたヴォルテールのように、一日40杯のコーヒーを飲んでいたわけではないGilbert Chinard, "The Apotheosis of Benjamin Franklin Paris, 1790-1791" ''Proceedings of the American Philosophical Society'' 99.6, (December 1955), p 443.。革命期には、フリジア帽が自由の象徴となり、ル・プロコップに最初に飾られた。コルドリエ・クラブ、ロベスピエール、ジョルジュ・ダントンそしてジャン=ポール・マラーはこのカフェを会合の場所として使っていた。復古王政後の有名な客はアレクサンダー・フォン・フンボルトであった。彼は、1820年代に午前11時から正午まで毎日ここで昼食を取った。ル・プロコップは文芸上の名声を保ち続けていた。アルフレッド・ド・ミュッセ、ジョルジュ・サンド、ギュスターヴ・プランシュ(Gustave Planche)や哲学者ピエール・ルルー、''ル・モンド紙''の編集者M・コキーユ(M. Coquille)、アナトール・フランスらは皆、常連であった。第二帝政下では日刊紙''Le Courrier français''、''La Réforme''のオギュスト・ジャン=マリー・ヴェルモレル(August Jean-Marie Vermorel)やレオン・ガンベタJ. P. T. Bury, ''Gambetta and the National Defence: A Republican Dictatorship in France'' (New York) 1936.らが社会改革の計画を議論していた。 ル・プロコップは1988年から1989年にかけて18世紀のスタイルに改装された。ポンペイ・レッドの壁にクリスタルシャンデリア、かつてのパトロンであった有名人たちの18世紀風の楕円形肖像 、そしてベルのように鳴るピアノなどが飾られた。ウェイターは革命期風の制服を着ていた。1686年の開業以来、このパリで最も古いカフェは今もランシエンヌ・コメディ通りで営業を続けているThe Great Cafes of Paris 。File:Procopio dei Coltelli.jpg|創業者フランセスコ・プロコピオFile:Le Procope Cafe Procope.jpg|サンジェルマン・デプレ地区File:Café Procope 2.jpg|''Rue de l'Ancienne Comédie''ストリートFile:Cafe Procope bar.jpg|バーFile:Le Procope sign.jpg|パリで初めての公衆カフェFile:Cafe Procope plaque.jpg|世界最古のカフェFile:Ben Franklin plaque.jpg|飾り額File:Voltaires Desk at Le Procope.jpg|ヴォルテールの机
thumb
ル・プロコップ () は、 パリ6区ランシエンヌ・コメディ通り(Rue de l'Ancienne Comédie)にあるパリで現存する最も古いカフェレストランである。1686年シシリー島出身のフランチェスコ・プロコピオが創業した。
== 概要 ==
ル・プロコップは、当時リュ・デ・フォッセ=サン=ジェルマン=デ=プレ(Rue des Fossés-Saint-Germain-des-Prés、フォッセ=サン=ジェルマン=デ=プレ通り)として知られていた場所に、流行ファッションの紳士がコーヒーを飲むためのカフェとしてオープンした。当時は居酒屋で振る舞われていたエキゾチックな飲み物であるコーヒーやトルコ風ファッションに身を包んだウェイターによって振る舞われる磁器カップに入れたシャーベットが主なメニューであった〔Jean Leclant, "Coffee and cafés in Paris, 1644-1693" in Robert Foster and Orest Ranum, eds., ''Food and Drink in History: Selections from the Annales'' (Baltimore) 1979.〕。
開業時のメニューや服装は、1683年当時ウィーンで流行していたカフェのスタイルを模倣したものと言われるが、店内に大きな鏡やクリスタルガラスのシャンデリアを配し、廉価ながら贅沢な雰囲気を味合わえた。多くの人々が気晴らしや寛ぎ、議論や噂話を交わすために集まった。プロコピオは店内のストーブの煙突に風刺新聞や中傷文書、檄文などを貼り付け、論客や情報屋などを常に何人も取り込んでいた〔。
初期にはエスコート係の女性がいたが、すぐに見られなくなった。1689年には、コメディ・フランセーズ(現在の通りの名はここから来ている)が通りの向かいにオープンし、"劇場"カフェとして知られるようになった。1752年12月18日に、ルソーが、コメディ・フランセーズで上演中の彼の最後の戯曲''ナルキッソス''の公演が終わる前に店にやってきて、ル・プロコップの客たちに向かって「ステージ上ではとても退屈だった。」と言ったと伝えられている〔E. P. Shaw, "The Chevalier de Mouhy's Newsletter of 20 December 1752" ''Modern Language Notes'' 70.2 (February 1955, pp. 114–116), p. 116.〕。
訪問客を驚かせたのは先例のない習慣をミックスしたスタイルであり、店には女性がいないことについては誰も取り立てなかった。
18世紀を通して、ブラッスリービアガーデン)風のル・プロコップはインテリや権力者、スキャンダル・ゴシップ記者であるヌーベリスト (''nouvellistes'') の集う場であり、彼らのル・プロコップに関する発言は警官の報告書に繰り返し現れている〔Robert Darnton, "An Early Information Society: News and the Media in Eighteenth-Century Paris" ''The American Historical Review'' 105.1 (February 2000, pp. 1-35) p. 9 および脚注.〕。全ての''百科全書派''が、ベンジャミン・フランクリンジョン・ポール・ジョーンズトマス・ジェファーソンがしたようにチョコレートを混ぜて飲んでいたヴォルテールのように、一日40杯のコーヒーを飲んでいたわけではない〔Gilbert Chinard, "The Apotheosis of Benjamin Franklin Paris, 1790-1791" ''Proceedings of the American Philosophical Society'' 99.6, (December 1955), p 443.〕。
革命期には、フリジア帽が自由の象徴となり、ル・プロコップに最初に飾られた。コルドリエ・クラブロベスピエールジョルジュ・ダントンそしてジャン=ポール・マラーはこのカフェを会合の場所として使っていた。復古王政後の有名な客はアレクサンダー・フォン・フンボルトであった。彼は、1820年代に午前11時から正午まで毎日ここで昼食を取った。ル・プロコップは文芸上の名声を保ち続けていた。アルフレッド・ド・ミュッセジョルジュ・サンドギュスターヴ・プランシュGustave Planche)や哲学者ピエール・ルルー、''ル・モンド紙''の編集者M・コキーユ(M. Coquille)、アナトール・フランスらは皆、常連であった。第二帝政下では日刊紙''Le Courrier français''、''La Réforme''のオギュスト・ジャン=マリー・ヴェルモレル(August Jean-Marie Vermorel)やレオン・ガンベタ〔J. P. T. Bury, ''Gambetta and the National Defence: A Republican Dictatorship in France'' (New York) 1936.〕らが社会改革の計画を議論していた。
ル・プロコップは1988年から1989年にかけて18世紀のスタイルに改装された。ポンペイ・レッドの壁にクリスタルシャンデリア、かつてのパトロンであった有名人たちの18世紀風の楕円形肖像 、そしてベルのように鳴るピアノなどが飾られた。ウェイターは革命期風の制服を着ていた。1686年の開業以来、このパリで最も古いカフェは今もランシエンヌ・コメディ通りで営業を続けている〔The Great Cafes of Paris 〕 。


File:Procopio dei Coltelli.jpg|創業者フランセスコ・プロコピオ
File:Le Procope Cafe Procope.jpg|サンジェルマン・デプレ地区
File:Café Procope 2.jpg|''Rue de l'Ancienne Comédie''ストリート
File:Cafe Procope bar.jpg|バー
File:Le Procope sign.jpg|パリで初めての公衆カフェ
File:Cafe Procope plaque.jpg|世界最古のカフェ
File:Ben Franklin plaque.jpg|飾り額
File:Voltaires Desk at Le Procope.jpg|ヴォルテールの机



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「thumbル・プロコップ () は、 パリ6区ランシエンヌ・コメディ通り(Rue de l'Ancienne Comédie)にあるパリで現存する最も古いカフェ・レストランである。1686年にシシリー島出身のフランチェスコ・プロコピオが創業した。== 概要 ==ル・プロコップは、当時リュ・デ・フォッセ=サン=ジェルマン=デ=プレ(Rue des Fossés-Saint-Germain-des-Prés、フォッセ=サン=ジェルマン=デ=プレ通り)として知られていた場所に、流行ファッションの紳士がコーヒーを飲むためのカフェとしてオープンした。当時は居酒屋で振る舞われていたエキゾチックな飲み物であるコーヒーやトルコ風ファッションに身を包んだウェイターによって振る舞われる磁器カップに入れたシャーベットが主なメニューであったJean Leclant, "Coffee and cafés in Paris, 1644-1693" in Robert Foster and Orest Ranum, eds., ''Food and Drink in History: Selections from the Annales'' (Baltimore) 1979.。開業時のメニューや服装は、1683年当時ウィーンで流行していたカフェのスタイルを模倣したものと言われるが、店内に大きな鏡やクリスタルガラスのシャンデリアを配し、廉価ながら贅沢な雰囲気を味合わえた。多くの人々が気晴らしや寛ぎ、議論や噂話を交わすために集まった。プロコピオは店内のストーブの煙突に風刺新聞や中傷文書、檄文などを貼り付け、論客や情報屋などを常に何人も取り込んでいた。初期にはエスコート係の女性がいたが、すぐに見られなくなった。1689年には、コメディ・フランセーズ(現在の通りの名はここから来ている)が通りの向かいにオープンし、"劇場"カフェとして知られるようになった。1752年12月18日に、ルソーが、コメディ・フランセーズで上演中の彼の最後の戯曲''ナルキッソス''の公演が終わる前に店にやってきて、ル・プロコップの客たちに向かって「ステージ上ではとても退屈だった。」と言ったと伝えられているE. P. Shaw, "The Chevalier de Mouhy's Newsletter of 20 December 1752" ''Modern Language Notes'' 70.2 (February 1955, pp. 114–116), p. 116.。訪問客を驚かせたのは先例のない習慣をミックスしたスタイルであり、店には女性がいないことについては誰も取り立てなかった。18世紀を通して、ブラッスリー(ビアガーデン)風のル・プロコップはインテリや権力者、スキャンダル・ゴシップ記者であるヌーベリスト (''nouvellistes'') の集う場であり、彼らのル・プロコップに関する発言は警官の報告書に繰り返し現れているRobert Darnton, "An Early Information Society: News and the Media in Eighteenth-Century Paris" ''The American Historical Review'' 105.1 (February 2000, pp. 1-35) p. 9 および脚注.。全ての''百科全書派''が、ベンジャミン・フランクリン、ジョン・ポール・ジョーンズやトマス・ジェファーソンがしたようにチョコレートを混ぜて飲んでいたヴォルテールのように、一日40杯のコーヒーを飲んでいたわけではないGilbert Chinard, "The Apotheosis of Benjamin Franklin Paris, 1790-1791" ''Proceedings of the American Philosophical Society'' 99.6, (December 1955), p 443.。革命期には、フリジア帽が自由の象徴となり、ル・プロコップに最初に飾られた。コルドリエ・クラブ、ロベスピエール、ジョルジュ・ダントンそしてジャン=ポール・マラーはこのカフェを会合の場所として使っていた。復古王政後の有名な客はアレクサンダー・フォン・フンボルトであった。彼は、1820年代に午前11時から正午まで毎日ここで昼食を取った。ル・プロコップは文芸上の名声を保ち続けていた。アルフレッド・ド・ミュッセ、ジョルジュ・サンド、ギュスターヴ・プランシュ(Gustave Planche)や哲学者ピエール・ルルー、''ル・モンド紙''の編集者M・コキーユ(M. Coquille)、アナトール・フランスらは皆、常連であった。第二帝政下では日刊紙''Le Courrier français''、''La Réforme''のオギュスト・ジャン=マリー・ヴェルモレル(August Jean-Marie Vermorel)やレオン・ガンベタJ. P. T. Bury, ''Gambetta and the National Defence: A Republican Dictatorship in France'' (New York) 1936.らが社会改革の計画を議論していた。 ル・プロコップは1988年から1989年にかけて18世紀のスタイルに改装された。ポンペイ・レッドの壁にクリスタルシャンデリア、かつてのパトロンであった有名人たちの18世紀風の楕円形肖像 、そしてベルのように鳴るピアノなどが飾られた。ウェイターは革命期風の制服を着ていた。1686年の開業以来、このパリで最も古いカフェは今もランシエンヌ・コメディ通りで営業を続けているThe Great Cafes of Paris 。File:Procopio dei Coltelli.jpg|創業者フランセスコ・プロコピオFile:Le Procope Cafe Procope.jpg|サンジェルマン・デプレ地区File:Café Procope 2.jpg|''Rue de l'Ancienne Comédie''ストリートFile:Cafe Procope bar.jpg|バーFile:Le Procope sign.jpg|パリで初めての公衆カフェFile:Cafe Procope plaque.jpg|世界最古のカフェFile:Ben Franklin plaque.jpg|飾り額File:Voltaires Desk at Le Procope.jpg|ヴォルテールの机」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.