翻訳と辞書
Words near each other
・ 昇圧剤
・ 昇圧反射
・ 昇圧機
・ 昇圧物質
・ 昇圧薬
・ 昇地三郎
・ 昇天
・ 昇天 Part.1
・ 昇天 Part.2
・ 昇天 Part.3
昇天の書
・ 昇天祭
・ 昇太
・ 昇子内親王
・ 昇州
・ 昇州 (河南省)
・ 昇平丸
・ 昇平天国
・ 昇斎一景
・ 昇明


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

昇天の書 : ミニ英和和英辞書
昇天の書[しょうてんのしょ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

昇天 : [しょうてん]
  1. (n,vs) death 2. the Ascension
: [てん]
 【名詞】 1. heaven 2. sky 
: [しょ]
 【名詞】 1. penmanship 2. handwriting 3. calligraphy (esp. Chinese)

昇天の書 : ウィキペディア日本語版
昇天の書[しょうてんのしょ]
昇天の書(しょうてんのしょ、 キターブ・アル・ミーラージュラテン文字:Kitab al Miraj、)はムハンマド天国(として知られている)への昇天について記したイスラム教の書物である。天国への昇天に関しては、メッカからエルサレム(イスラー)への不思議な一夜の冒険に続いて触れられている。昇天の書は7つの節に分かれており、ナスフ体を用いたアラビア語で書かれている。
昇天の書はアブー・ウッ=カースィム・アブダルカリーム・ビン・ハワーズィン・ビン・アブダルマリク・ビン・タルハ・ビン・ムハンマド・アル=クシャイリー・アル=ニサーブリー(ラテン文字:Abu'l-Qasim 'Abdalkarîm bin Hawâzin bin 'Abdalmalik bin Talhah bin Muhammad al-Qushairî al-Nisaburi、、ヒジュラ暦376年-465年)によって書かれたと信じられている。
13世紀後半、昇天の書はラテン語(ラテン語の書籍名は''Liber Scale Machometi'')やスペイン語へと翻訳され、その後すぐ(西暦1264年)に古フランス語へと翻訳された〔I. Heullant-Donat and M.-A. Polo de Beaulieu, "Histoire d'une traduction," in ''Le Livre de l'échelle de Mahomet'', translated by Gisèle Besson and Michèle Brossard-Dandré, Collection ''Lettres Gothiques'', Le Livre de Poche, 1991, p. 22.〕。この書物で触れられているイスラム教の地獄の描写はダンテ・アリギエーリ神曲やスペインの、イタリアのといった14世紀の文学に大きな影響を及ぼしたと考える学者もいる。
==関連項目==

 

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「昇天の書」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.