翻訳と辞書
Words near each other
・ 国際10進分類法
・ 国際2匹目のどじょう賞
・ 国際Aマッチ
・ 国際Bマッチ
・ 国際Cマッチ
・ 国際E-ロードネットワーク
・ 国際ETSワークショップ
・ 国際F3000選手権
・ 国際FSA拳真館
・ 国際IC日本協会
国際IMPACダブリン文学賞
・ 国際IT資産管理者協会
・ 国際K-1連盟
・ 国際SIL
・ 国際SMS
・ 国際VHF
・ 国際あやとり協会
・ 国際がん研究機関
・ 国際せり名簿基準
・ 国際なぎなた連盟


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

国際IMPACダブリン文学賞 : ミニ英和和英辞書
国際IMPACダブリン文学賞[こくさい]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [くに]
 【名詞】 1. country 
国際 : [こくさい]
 【名詞】 1. international 
: [さい]
  1. (n-adv,n) on the occasion of 2. circumstances 
: [ぶん]
 【名詞】 1. sentence 
文学 : [ぶんがく]
 【名詞】 1. literature 
文学賞 : [ぶんがくしょう]
 (n) literary prize
: [がく]
 【名詞】 1. learning 2. scholarship 3. erudition 4. knowledge 
: [しょう]
  1. (n,n-suf) prize 2. award 

国際IMPACダブリン文学賞 : ウィキペディア日本語版
国際IMPACダブリン文学賞[こくさい]
国際IMPACダブリン文学賞 (the International IMPAC Dublin Literary Award) は、英語で発行された小説に対して授与される最大の国際文学賞。他言語の翻訳作品も審査対象に含まれる。アイルランドダブリン市およびコンサルティングを業務とする私企業IMPACの後援およびダブリン市図書館の主催により運営されている。1994年の市憲章制定を受け、1996年に開始された。
== 受賞作および最終ノミネート作 ==

1996年 - デイヴィッド・マルーフ, ''Remembering Babylon''(日本語訳『異境』ISBN 4773812060)
* 候補作:
 * ジョン・バンヴィル, ''Ghosts''
 * V・S・ナイポール, ''A Way In The World''
 * セース・ノーテボーム, ''The Following Story''(日本語訳『これから話す物語』ISBN 410533901X)
 * コニー パルメン, ''The Laws'' (『天使の法則』ISBN 478971165X)
 * ジョゼ・サラマーゴ, ''The Gospel According To Jesus Christ''
 * Jane Urquhart, ''Away''
1997年 - ハビエル・マリアス, ''A Heart So White''(日本語訳『白い心臓』ISBN 4062095831)
* 候補作:
 * シャーマン・アレクシー, ''Reservation Blues''
 * ロヒントン・ミストリー, ''A Fine Balance''
 * ズオン・トゥー・フォン, ''Novel Without A Name''
 * アントニオ・タブッキ, ''Declares Pereira''
 * ラーシュ・グスタフソン, ''A Tiller's Afternoon''
 * A. J. Verdelle, ''The Good Negress''
 * アラン・ウォーナー, ''Morvern Callar'' (日本語訳『モーヴァン』ISBN 4-04-897304-5)
1998年 - ヘルタ・ミュラー, ''The Land of Green Plums''
* 候補作:
 * マーガレット・アトウッド, ''Alias Grace''
 * アンドレ・ ブリンク, ''Imaginings of Sand''
 * デヴィッド・ダビディーン, ''The Counting House''
 * デヴィッド・フォスター, ''The Glade within the Grove''
 * ジャメイカ・キンケイド, ''Autobiography of my Mother''
 * アール・ラヴレイス, ''Salt''
 * ローレンス・ノーフォーク, ''The Pope's Rhinoceros''
 * グレアム・スウィフト, ''Last Orders'' (日本語訳『ラストオーダー』ISBN 4-12-002722-8)
 * Guy Vanderhaeghe, ''The Englishman's Boy''
1999年 - アンドリュー・ミラー, ''Ingenious Pain''(日本語訳『器用な痛み』ISBN 4560046921)
* 候補作:
 * ジム・クレイス, ''Quarantine'' (日本語訳『四十日』)
 * ドン・デリーロ, ''Underworld'' (日本語訳『アンダーワールド』ISBN 4105418017, ISBN 4105418025)
 * フランシスコ・ゴールドマン, ''The Ordinary Seaman''
 * イアン・マキューアン, ''Enduring Love''
 * 村上春樹, ''The Wind-up Bird Chronicle''(日本語作品『ねじまき鳥クロニクル』より翻訳)
 * シンシア・オジック, ''The Puttermesser Papers''
 * ベルンハルト・シュリンク, ''The Reader'' (日本語作品『朗読者』)
2000年 - ニコラ・バーカー, ''Wide Open''
* 候補作:
 * マイケル・カニンガム, ''The Hours''(日本語訳『めぐりあう時間たち―三人のダロウェイ夫人』)
 * Jackie Kay, ''Trumpet''
 * Colum McCann, ''This Side of Brightness''
 * アリス・マクダーモット, ''Charming Billy''
 * トニ・モリスン, ''Paradise''(日本語訳『パラダイス』 ISBN 4152082038)
 * フィリップ・ロス, ''I Married a Communist''
2001年 - アリステア・マクラウド, ''No Great Mischief''(日本語訳『彼方なる歌に耳を澄ませよ』ISBN 4105900455)
* 候補作:
 * Margaret Cezair-Thompson, ''The True History of Paradise''
 * Silvia Molina, ''The Love You Promised Me''
 * Andrew O'Hagan, ''Our Fathers''
 * ヴィクトル・ペレーヴィン, ''Buddha's Little Finger''
 * Colm Tóibín, ''The Blackwater Lightship''
2002年 - ミシェル・ウエルベック, ''The Elementary Particles (Atomised)''(フランス語作品より翻訳、日本語訳『素粒子』ISBN 4480421777)
* 候補作:
 * ピーター・ケアリー, ''True History of the Kelly Gang''
 * マーガレット・アトウッド, ''The Blind Assassin'' (日本語訳『昏き目の暗殺者』ISBN 4152083875)
 * マイケル・コリンズ, ''The Keepers of Truth''
 * Helen DeWitt, ''The Last Samurai''
 * カルロス・フエンテス, ''The Years with Laura Diaz''
 * Antoni Libera, ''Madame''
2003年 - オルハン・パムク, ''My Name is Red''(日本語訳『わたしの名は紅』ISBN 4894344092)
* 候補作:
 * Dennis Bock, ''The Ash Garden''
 * Achmat Dangor, ''Bitter Fruit''
 * ペール・オロフ・エンクイスト, ''The Royal Physician's Visit''
 * ジョナサン・フランゼン, ''The Corrections'' (日本語訳『コレクションズ』)
 * リディア・ジョルジェ, ''The Migrant Painter of Birds''
 * ジョン・マクガハン, ''That They May Face the Rising Sun''
 * アン・パチェット, ''Bel Canto'' (日本語訳『ベル・カント』ISBN 4152084812)
2004年 - タハール・ベン=ジェルーン, ''This Blinding absence of light''(フランス語作品より翻訳、日本語訳『あやまちの夜』 ISBN 4314008830)
* 候補作:
 * ポール・オースター, ''The Book of Illusions''
 * ウィリアム・ボイド, ''Any Human Heart''
 * サンドラ・シスネロス, ''Caramelo''
 * ジェフリー・ユージェニデス, ''Middlesex'' (日本語訳『ミドルセックス』ISBN 4152085541)
 * マギー・ジー, ''The White Family''
 * アミン・マアルーフ, ''Balthasar's Odyssey'' (フランス語作品より翻訳)
 * ロヒントン・ミストリー, ''Family Matters''
 * アティーク・ラヒーミー, ''Earth and Ashes'' (ダリ語作品より翻訳)
 * オルガ・トカルチュク, ''House of Day, House of Night'' (ポーランド語作品より翻訳)
2005年 - エドワード・P・ジョーンズ, ''The Known World''
* 候補作:
 * ダイアン・アウェーバック, ''Gardening at Night''
 * ラーシュ・ソービエ・クリステンセン, ''The Half Brother'' (ノルウェー語作品より翻訳)
 * Damon Galgut, ''The Good Doctor''
 * Douglas Glover, ''Elle''
 * アルノン・フルンベルク, ''Phantom Pain'' (オランダ語作品より翻訳)
 * シャーリー・ハザード, ''The Great Fire''
 * クリストフ・ハイン, ''Willenbrock'' (ドイツ語作品より翻訳)
 * フランシス・イタニ, 『遠い音』
 * ジョナサン・レセム, 『孤独の要塞』
2006年 - Colm Tóibín, ''The Master''
* 候補作:
:
* クリス・アバニ, ''GraceLand''
:
* Nadeem Aslam, ''Maps for Lost Lovers''
:
* ローナン ベネット, ''Havoc in Its Third Year''
:
* Jonathan Coe, ''The Closed Circle''
:
* Jens Christian Grøndahl, ''An Altered Light'' (デンマーク語作品より翻訳)
:
* Vyvyane Loh, ''Breaking the Tongue''
:
* マルガレート・マッツアンティーニ, 『動かないで』 (イタリア語作品より翻訳)
:
* ヤスミナ・カドラ, 『カブールの燕たち』 (フランス語作品より翻訳)
:
* トマス・ウォートン, ''The Logogryph''
2007年 - ペール・ペッテルソン, ''Out Stealing Horses'' (ノルウェー語作品より翻訳)
* 候補作:
:
* ジュリアン・バーンズ, ''Arthur & George''
:
* Sebastian Barry, ''A Long Long Way''
:
* J・M・クッツェー, ''Slow Man'', (日本語訳『遅い男』ISBN 978-4-15-209261-8)
:
* ジョナサン・サフラン・フォア, ''Extremely Loud & Incredibly Close'', (日本語訳『ものすごくうるさくて、ありえないほど近い』ISBN 978-4-14-005603-5)
:
* Peter Hobbs, ''The Short Day Dying''
:
* コーマック・マッカーシー, (日本語訳『血と暴力の国』ISBN 978-4-594-05461-8)
:
* サルマン・ラシュディ, ''Shalimar the Clown''
2008年 - Rawi Hage, ''De Niro's Game''
* 候補作:
:
* ハビエル・セルカス, ''The Speed of Light'' (スペイン語作品より翻訳)
:
* Yasmine Gooneratne, ''The Sweet & Simple Kind''
:
* Gail Jones, ''Dreams of Speaking''
:
* Sayed Kashua, ''Let It Be Morning'' (ヘブライ語作品より翻訳)
:
* ヤスミナ・カドラ, ''The Attack'' (フランス語作品より翻訳、日本語訳『テロル』ISBN 978-4-15-208805-5)
:
* パトリック・マッケーブ, ''Winterwood''
:
* アンドレイ・マキーヌ, ''The Woman Who Waited'' (フランス語作品より翻訳)
2009年 - Michael Thomas, ''Man Gone Down''
* 候補作:
:
* ジュノ・ディアズ, ''The Brief Wondrous Life of Oscar Wao''
:
* ジャン・エシュノーズ, ''Ravel'' (フランス語作品より翻訳)
:
* :en:Mohsin Hamid, ''The Reluctant Fundamentalist''
:
* :en:Travis Holland, ''The Archivist's Story''
:
* :en:Roy Jacobsen, ''The Burnt-Out Town of Miracles'' (ノルウェー語作品より翻訳)
:
* :en:David Leavitt, ''The Indian Clerk''
:
* :en:Indra Sinha, ''Animal's People''
2010年 - Gerbrand Bakker, ''The Twin'' (ドイツ語作品より翻訳)
* 候補作:
:
* :en:Muriel Barbery, ''The Elegance of the Hedgehog'' (フランス語作品より翻訳)
:
* :en:Robert Edric, ''In Zodiac Light''
:
* :en:Christoph Hein, ''Settlement'' (ドイツ語作品より翻訳)
:
* :en:Zoë Heller, ''The Believers''
:
* Joseph O'Neill, ''Netherland''
:
* :en:Ross Raisin, ''God's Own Country''
:
* マリリン・ロビンソン, ''Home''
2011年 - :en:Colum McCann, ''Let the Great World Spin''
* 候補作:
:
* :en:Michael Crummey, ''Galore''
:
* バーバラ・キングソルヴァー, ''The Lacuna''
:
* :en:Yiyun Li, ''The Vagrants''
:
* デイヴィッド・マルーフ, ''Ransom''
:
* ジョイス・キャロル・オーツ, ''Little Bird of Heaven''
:
* :en:Craig Silvey, ''Jasper Jones''
:
* :en:Colm Tóibín, ''Brooklyn''
:
* ウィリアム・トレヴァー, ''Love and Summer'' (日本語訳『恋と夏』ISBN 978-4-336-05915-4)
:
* :en:Evie Wyld, ''After the Fire, A Still Small Voice''
2012年 - :en:Jon McGregor, ''Let the Great World Spin''
* 候補作:
:
* John Bauer, ''Rocks in the Belly''
:
* :en:David Bergen, ''The Matter with Morris''
:
* :en:Jennifer Egan, ''A Visit From the Goon Squad''
:
* :en:Aminatta Forna, ''The Memory of Love''
:
* :en:Karl Marlantes, ''Matterhorn''
:
* :en:Tim Pears, ''Landed''
:
* :en:Yishai Sarid, ''Limassol''
:
* Cristovão Tezza, ''The Eternal Son''
:
* :en:Willy Vlautin, ''Lean on Pete''
2013年 - :en:Kevin Barry (author), ''City of Bohane''
* 候補作:
:
* ミシェル・ウエルベック, ''The Map and the Territory'' (日本語訳『地図と領土』ISBN 978-4-480-83206-1)
:
* :en:Andrew Miller (novelist), ''Pure''
:
* 村上春樹, 『1Q84
:
* :en:Julie Otsuka, ''The Buddha in the Attic''
:
* :en:Arthur Phillips, ''The Tragedy of Arthur''
:
* :en:Karen Russell, ''Swamplandia!''
:
* :en:Sjón, ''From the Mouth of the Whale''
:
* Kjersti A. Skomsvold, ''The Faster I Walk , The Smaller I Am''
:
* :en:Tommy Wieringa, ''Caesarion'' (ドイツ語作品より翻訳)
2014年 - :en:Juan Gabriel Vásquez, 'The Sound of Things Falling '' (スペイン語作品より翻訳)
* 候補作:
:
* :en:Gerbrand Bakker (novelist), ''The Detour'' (ドイツ語作品より翻訳)
:
* :en:Michelle de Kretser, ''Questions of Travel''
:
* Patrick Flanery, ''Absolution''
:
* :en:Karl Ove Knausgård, ''A Death In The Family '' (ノルウェー語作品より翻訳)
:
* マリー・ンディアイ, ''Three Strong Women'' (フランス語作品より翻訳)
:
* :en:Andrés Neuman, ''Traveller of the Century'' (スペイン語作品より翻訳)
:
* :en:Tan Twan Eng, ''The Garden of Evening Mists''
2015年 - :en:Jim Crace, ''Harvest''
* 候補作:
:
* リチャード・フラナガン, ''The Narrow Road to the Deep North''
:
* :en:Hannah Kent, ''Burial Rites''
:
* :en:Bernardo Kucinski, ''K'' (ポルトガル語作品より翻訳)
:
* アンドレイ・マキーヌ, ''Brief Loves That Live Forever'' (フランス語作品より翻訳)
:
* :en:Colum McCann, ''TransAtlantic''
:
* :en:Mahi Binebine, ''Horses of God'' (フランス語作品より翻訳)
:
* チママンダ・アディーチェ, ''Americanah''
:
* :en:Alice McDermott, ''Someone''
:
* :en:Roxana Barry Robinson, ''Sparta''

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「国際IMPACダブリン文学賞」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.