翻訳と辞書
Words near each other
・ 史上最強の移動遊園地 ドリカムワンダーランド '91
・ 史上最強の移動遊園地 ドリカムワンダーランド '95★50万人のドリームキャッチャー
・ 史上最強ベストヒットアニメ紅白歌合戦'98
・ 史上最強天狗冒険物語 天までとどけ!
・ 史上最強打線
・ 史上最悪のデート
・ 史上最悪のパイプスライダージャンプ
・ 史上最悪のボートレース ウハウハザブーン
・ 史上最高そっくり大賞
・ 史上最高のパンツ一丁男
史上最高の推理小説100冊
・ 史上空前
・ 史上空前!! 笑いの祭典 ザ・ドリームマッチ
・ 史上空前!!笑いの祭典ザ・ドリームマッチ'05
・ 史不斉エポキシ化
・ 史丹
・ 史乗
・ 史伝
・ 史伝部 (大正蔵)
・ 史冬鵬


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

史上最高の推理小説100冊 : ミニ英和和英辞書
史上最高の推理小説100冊[しじょうさいこうのすいりしょうせつひゃくさつ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

史上 : [しじょう]
  1. (adj-no,n-adv,n-t) historical 
: [じょう]
 (n,pref,suf) 1. first volume 2. superior quality 3. governmental 4. imperial 5. top 6. best 7. high class 8. going up 9. presenting 10. showing 1 1. aboard a ship or vehicle 12. from the standpoint of 13. as a matter of (fact) 13. superior
: [さい]
  1. (n,pref) the most 2. the extreme
最高 : [さいこう]
  1. (adj-na,n) highest 2. supreme 3. the most 
: [たか]
 【名詞】 1. quantity 2. amount 3. volume 4. number 5. amount of money 
推理 : [すいり]
  1. (n,vs) reasoning 2. inference 3. mystery or detective genre (movie, novel, etc.) 
推理小説 : [すいりしょうせつ]
 【名詞】 1. mystery or detective novel 
: [り]
 【名詞】 1. reason 
小説 : [しょうせつ]
 【名詞】 1. novel 2. story 
: [せつ]
  1. (n,n-suf) theory 
: [さつ]
 【名詞】 1. (1) volume 2. (2) counter for books 

史上最高の推理小説100冊 : ウィキペディア日本語版
史上最高の推理小説100冊[しじょうさいこうのすいりしょうせつひゃくさつ]

史上最高の推理小説100冊』(しじょうさいこうのすいりしょうせつひゃくさつ、''The Top 100 Crime Novels of All Time'')は、1990年に英国推理作家協会が出版した書籍リスト。本項では1995年にアメリカ探偵作家クラブが発表した同趣旨のリスト『史上最高のミステリー小説100冊』(''The Top 100 Mystery Novels of All Time'')も紹介する。
== 英国推理作家協会の選出書籍一覧 ==
#ジョセフィン・テイ:『時の娘
#レイモンド・チャンドラー:『大いなる眠り
#ジョン・ル・カレ:『寒い国から帰ってきたスパイ
#ドロシー・L・セイヤーズ:『学寮祭の夜』
#アガサ・クリスティ:『アクロイド殺し
#ダフネ・デュ・モーリア:『レベッカ
#レイモンド・チャンドラー:『さらば愛しき女よ
#ウィルキー・コリンズ:『月長石
#レン・デイトン:『イプクレス・ファイル』
#ダシール・ハメット:『マルタの鷹
#ジョセフィン・テイ:『フランチャイズ事件』
#ヒラリー・ウォー:『失踪当時の服装は』
#ウンベルト・エーコ:『薔薇の名前
#ジェフリー・ハウスホールド:『追われる男』
#レイモンド・チャンドラー:『長いお別れ
#フランシス・アイルズ:『殺意』
#フレデリック・フォーサイス:『ジャッカルの日
#ドロシー・L・セイヤーズ:『ナイン・テイラーズ』
#アガサ・クリスティ:『そして誰もいなくなった
#ジョン・バカン:『三十九階段
#アーサー・コナン・ドイルシャーロック・ホームズシリーズ全短編
#ドロシー・L・セイヤーズ:『殺人は広告する』
#エドガー・アラン・ポー:作品集
#エリック・アンブラー:『ディミトリオスの棺』
#:『消えた玩具屋』
#マージェリー・アリンガム:『霧の中の虎』
#ピーター・ラヴゼイ:『偽のデュー警部』
#ウィルキー・コリンズ:『白衣の女
#バーバラ・ヴァイン:『死との抱擁』
#ジェームズ・M・ケイン:『郵便配達は二度ベルを鳴らす
#ダシール・ハメット:『ガラスの鍵』
#アーサー・コナン・ドイル:『バスカヴィル家の犬
#ジョン・ル・カレ:『ティンカー、テイラー、ソルジャー、スパイ
#E・C・ベントリー:『トレント最後の事件
#イアン・フレミング:『007/ロシアから愛をこめて』
#エド・マクベイン:『警官嫌い』
#コリン・デクスター:『ジェリコ街の女』
#パトリシア・ハイスミス:『見知らぬ乗客』
#ルース・レンデル:『ロウフィールド館の惨劇』
#ジョン・ディクスン・カー:『三つの棺
#アントニー・バークリー:『毒入りチョコレート事件
#エリス・ピーターズ:『聖女の遺骨求む』
#エリス・ピーターズ:『死への婚礼』
#アイラ・レヴィン:『死の接吻
#パトリシア・ハイスミス:『太陽がいっぱい』
#グレアム・グリーン:『ブライトン・ロック』
#レイモンド・チャンドラー:『湖中の女
#スコット・トゥロー:『推定無罪』
#ルース・レンデル:『わが目の悪魔』
#ジョン・ディクスン・カー:『ビロードの悪魔』
#バーバラ・ヴァイン:『運命の倒置法』
#:『The Journeying Boy』
#P・D・ジェイムズ:『死の味』
#ジャック・ヒギンズ:『鷲は舞い降りた
#:『My Brother Michael』
#ピーター・ラヴゼイ:『殿下と騎手』
#:『Penny Black』
#レン・デイトン:バーナード・サムソン三部作
#ディック・フランシス:『奪回』
#P・D・ジェイムズ:『策謀と欲望』
#レジナルド・ヒル:『闇の淵』
#:『Nine Coaches Waiting』
#:『逃げるアヒル』
#マイケル・ギルバート:『スモールボーン氏は不在』
#ライオネル・デヴィッドスン:『チベットの薔薇』
#P・D・ジェイムズ:『罪なき血』
#ドロシー・L・セイヤーズ:『毒を食らわば』
#:『ハムレット復讐せよ』
#トニイ・ヒラーマン:『時を盗む者』
#Caryl Brahms / S. J. Simon:『A Bullet in the Ballet』
#レジナルド・ヒル:『薔薇は死を夢見る』
#グレアム・グリーン:『第三の男』
#:『迷宮のチェスゲーム』
#アダム・ホール:『不死鳥を倒せ』
#マーガレット・ミラー:『狙った獣』
#サラ・コードウェル:『黄泉の国へまっしぐら』
#デズモンド・バグリィ:『裏切りの氷河』
#ディック・フランシス:『配当』
#:『影なき狙撃者』
#:『蘭の告発』
#ニコラス・ブレイク:『野獣死すべし』
#:『ゴーリキー・パーク』
#アガサ・クリスティ:『死が最後にやってくる』
#クリスチアナ・ブランド:『緑は危険』
#:『法の悲劇』
#ジョン・ファウルズ:『コレクター
#:『ギデオンの一日』
#ライオネル・デヴィッドスン:『大統領の遺産』
#アリステア・マクリーン:『ナヴァロンの要塞
#ジュリアン・シモンズ:『殺人の色彩』
#ジョン・バカン:『緑のマント』
#:『砂洲の謎』
#ピーター・ラヴゼイ:『死の競歩』
#ダシール・ハメット:『血の収穫
#ケン・フォレット:『レベッカへの鍵』
#エド・マクベイン:『サディーが死んだとき』
#H・R・F・キーティング:『マハーラージャ殺し』
#:『あの血まみれの男は誰だ?』
#ギャビン・ライアル:『本番台本』
#エドガー・ウォーレス:『正義の四人/ロンドン大包囲網』

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「史上最高の推理小説100冊」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.