翻訳と辞書
Words near each other
・ シャーロック・ホームズ (2009年の映画)
・ シャーロック・ホームズ (ルパン三世)
・ シャーロック・ホームズ (曖昧さ回避)
・ シャーロック・ホームズ シャドウ ゲーム
・ シャーロック・ホームズ 伯爵令嬢誘拐事件
・ シャーロック・ホームズ: ア・ゲーム・オブ・シャドーズ
・ シャーロック・ホームズとワトソン博士
・ シャーロック・ホームズとワトソン博士 (映画)
・ シャーロック・ホームズとワトソン博士の冒険
・ シャーロック・ホームズと賢者の石
シャーロック・ホームズの事件簿
・ シャーロック・ホームズの冒険
・ シャーロック・ホームズの冒険 (1970年の映画)
・ シャーロック・ホームズの冒険 (テレビドラマ)
・ シャーロック・ホームズの回想
・ シャーロック・ホームズの宇宙戦争
・ シャーロック・ホームズの帰還
・ シャーロック・ホームズの復活
・ シャーロック・ホームズの思い出
・ シャーロック・ホームズの思出


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

シャーロック・ホームズの事件簿 : ミニ英和和英辞書
シャーロック・ホームズの事件簿[しゃーろっく ほーむずのじけんぼ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
ロック : [ろっく]
  1. (n,vs) (1) lock 2. (2) rock 3. (P), (n,vs) (1) lock/(2) rock
: [こと]
 【名詞】 1. thing 2. matter 3. fact 4. circumstances 5. business 6. reason 7. experience 
事件 : [じけん]
 【名詞】 1. event 2. affair 3. incident 4. case 5. plot 6. trouble 7. scandal 
: [くだん, けん]
 【名詞】 1. matter 2. case 3. item 

シャーロック・ホームズの事件簿 : ウィキペディア日本語版
シャーロック・ホームズの事件簿[しゃーろっく ほーむずのじけんぼ]

シャーロック・ホームズの事件簿』(シャーロック・ホームズのじけんぼ、''The Case-Book of Sherlock Holmes'')は、イギリスの小説家、アーサー・コナン・ドイルによる短編集。シャーロック・ホームズシリーズの一つで、五つの短編集のうち最後に発行された作品である。1927年の発行で、イギリスの『ストランド・マガジン』1921年10月号から1927年4月号にかけて発表された12の短編を収録している〔ジャック・トレイシー『シャーロック・ホームズ大百科事典』日暮雅通訳、河出書房新社、2002年、152頁〕。
イギリスでの初版はジョン・マレイ社から1927年6月16日に、アメリカでの初版はジョージ・H・ドーラン社から同日に出版された。短編の配列は発表順と異なり、「高名な依頼人」「白面の兵士」「マザリンの宝石」「三破風館」「サセックスの吸血鬼」「三人ガリデブ」「ソア橋」「這う男」「ライオンのたてがみ」「覆面の下宿人」「ショスコム荘」「隠居絵具師」の順番となっていた〔コナン・ドイル著、W・W・ロブスン注・解説『シャーロック・ホームズ全集 第9巻 シャーロック・ホームズの事件簿』小林司・東山あかね、高田寛訳、河出書房新社、2002年、431-432頁〕。
短編集の冒頭にはドイルによる前書きがある〔日本語版では出版社により収録されていないことがある。〕。内容は、人気のピークを過ぎた歌手が引き際を誤ったために、いつまでも引退できない例とホームズシリーズとを重ねた危惧を述べ、シリーズ執筆の経緯を解説し、読者に対しこれでホームズとはお別れであると記して終わる。これは『ストランド・マガジン』1927年3月号に掲載されたもので、元はドイルの短編自選12作品を読者が当てる企画「シャーロック・ホームズ・コンペティション」のために書かれたものだった。そのため、短編集に収録される際、コンペティションに関する記述の削除などが行なわれている〔。
== 収録作品 ==
日本語版では訳者により様々な訳題が使用されている。括弧内は『ストランド・マガジン』掲載号。
* ''The Adventure of the Mazarin Stone'' - マザリンの宝石 (1921年10月号)
* ''The Problem of Thor Bridge'' - ソア橋 (1922年2・3月号)
* ''The Adventure of the Creeping Man'' - 這う男 (1923年3月号)
* ''The Adventure of the Sussex Vampire'' - サセックスの吸血鬼 (1924年1月号)
* ''The Adventure of the Three Garridebs'' - 三人ガリデブ (1925年1月号)
* ''The Adventure of the Illustrious Client'' - 高名な依頼人 (1925年2・3月号)
* ''The Adventure of the Three Gables'' - 三破風館 (1926年10月号)
* ''The Adventure of the Blanched Soldier'' - 白面の兵士 (1926年11月号)
* ''The Adventure of the Lion's Mane'' - ライオンのたてがみ (1926年12月号)
* ''The Adventure of the Retired Colourman'' - 隠居絵具師 (1927年1月号)
* ''The Adventure of the Veiled Lodger'' - 覆面の下宿人 (1927年2月号)
* ''The Adventure of Shoscombe Old Place'' - ショスコム荘 (1927年4月号)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「シャーロック・ホームズの事件簿」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.