翻訳と辞書
Words near each other
・ パニヒダ (シドロフ)
・ パニヒダ (チェスノコフ)
・ パニヒダ台
・ パニヒダ第2番 (チェスノコフ)
・ パニプリ
・ パニャッコ
・ パニョーナ
・ パニーニ
・ パニーニ・グループ
・ パニーニ・モデナ
パニーノ
・ パニーラ・ダルストランド
・ パニール
・ パニー・ヤートートゥー
・ パニ族
・ パヌサンタ・クレンティラン
・ パヌッチ
・ パヌフニク
・ パヌラ
・ パヌルス


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

パニーノ : ウィキペディア日本語版
パニーノ

パニーノ()は、パンで具材を挟んだイタリア料理軽食。パンを意味する単語パーネ () に縮小辞「-ino」を付けた語である。正しくは「具を詰めたパニーノ」という意味のパニーノ・インボッティート()という。ちなみにパニーノは単数形で、複数形はパニーニ()という。
イタリア語では、ハンバーガーホットドッグをも含む、パンで具材を挟んだ軽食、つまり広義のサンドイッチの意味である。ただし、パンを薄く切り間に具材を挟んだ物はトラメッツィーノ()と区別する。狭義ではサンドイッチやハンバーガーを除き、やロゼッタなど伝統的なイタリアのパンに具材を挟むものをさす。
バールなどではショーケースに陳列されているほか、各種食材店でもその場で作ってくれる店がある。具材は、トマトモッツァレッラなどのチーズハムローストビーフなどの肉製品の薄切り、レタスなどの野菜を組み合わせる。マヨネーズケチャップマスタードは基本的に用いない。
ホットサンドメーカーを使って表面をグリルしたパニーノは、イタリアでは俗にトースト()と呼ばれる。食パンの一種パーネ・イン・カッセッタ()の薄切りが用いられ、プロシュットプロセスチーズをはさむことが多い。
== イタリア国外のパニーノ ==
日本では、イタリアで食べられているような印象の具材をそれらしく味付けをしてパンに挟んだサンドイッチが、パニーノ、もしくはパニーニと呼ばれる。由来は定かではないが、白っぽい薄目のパンを用いて注文後に焼き、パンにこげ目を付けた物を指すことが多い。セガフレード・ザネッティドトールコーヒーショップなどのコーヒー店のメニューにある(イタリア語の意味では「ミラノサンド」もパニーノである)。また、店により単数形パニーノと複数形パニーニの表記が異なるが、1人前が複数個であることを意味していない。
アメリカ合衆国カナダイギリスではパニーニは薄切りパンに具をはさんで焼き、パンにこげ目を付けた物として知られ、単数でもパニーニと呼ばれる場合がある。パニーニを作るためのパニーニプレス(またはトーストサンドイッチメーカー)が普及している。
イタリア風のものはパニーノとして区別する場合もある。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「パニーノ」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.