翻訳と辞書
Words near each other
・ 教王護国寺文書
・ 教理
・ 教理史
・ 教理問答
・ 教生
・ 教皇
・ 教皇 (タロット)
・ 教皇 (曖昧さ回避)
・ 教皇のバビロン捕囚
・ 教皇の不可謬性
教皇の書
・ 教皇の辞任
・ 教皇グレゴリウス1世
・ 教皇フランシスコ
・ 教皇マルチェルスのミサ曲
・ 教皇ユリウス2世
・ 教皇レオ11世
・ 教皇レオ1世
・ 教皇不可謬
・ 教皇不可謬性


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

教皇の書 : ミニ英和和英辞書
教皇の書[きょうこうのしょ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

教皇 : [きょうこう]
 (n) Pope
: [しょ]
 【名詞】 1. penmanship 2. handwriting 3. calligraphy (esp. Chinese)

教皇の書 : ウィキペディア日本語版
教皇の書[きょうこうのしょ]
教皇の書』() は聖ペテロから15世紀までの教皇についての伝記である。 初めて作成された『教皇の書』は ハドリアヌス2世 (867–872) または ステファヌス6世 (885–891) の記述でとどまっていたが〔、後に別の文体で補完され、エウゲニウス4世 (1431–1447) その後、ピウス2世 (1458–1464) までの記述が追加された。8世紀から18世紀までの記述は実質的にはほとんど無批判に引用されてきたが〔Loomis, 2006, p. xi.〕、『教皇の書』は「非公式の教皇プロパガンダの手段」であったとして現代の学者たちによる厳しい精査を受けている〔。
''Liber Pontificalis''という題名が一般的になったのは15世紀になってからであり、19世紀のデュシェンヌによる編集の後に公式に認められる題名となった。しかしその名の起源は12世紀にまでさかのぼる。現存する最古の文書では、この本は''Liber episcopalis in quo continentur acta beatorum pontificum Urbis Romae''、そして後には、 ''Gesta''または''Chronica pontificum''と呼ばれている〔Levillain, Philippe. 2002. ''The Papacy: An Encyclopedia''. Routledge. ISBN 0-415-92228-3. p. 941.〕。'Liber episcopalis in quo continentur acta beatorum pontificum Urbis Romae''、そして後には、 ''Gesta''または''Chronica pontificum''と呼ばれている〔Levillain, Philippe. 2002. ''The Papacy: An Encyclopedia''. Routledge. ISBN 0-415-92228-3. p. 941.〕。'、そして後には、 ''Gesta''または''Chronica pontificum''と呼ばれている〔Levillain, Philippe. 2002. ''The Papacy: An Encyclopedia''. Routledge. ISBN 0-415-92228-3. p. 941.〕。'Gesta''または''Chronica pontificum''と呼ばれている〔Levillain, Philippe. 2002. ''The Papacy: An Encyclopedia''. Routledge. ISBN 0-415-92228-3. p. 941.〕。'または''Chronica pontificum''と呼ばれている〔Levillain, Philippe. 2002. ''The Papacy: An Encyclopedia''. Routledge. ISBN 0-415-92228-3. p. 941.〕。'Chronica pontificum''と呼ばれている〔Levillain, Philippe. 2002. ''The Papacy: An Encyclopedia''. Routledge. ISBN 0-415-92228-3. p. 941.〕。'と呼ばれている〔Levillain, Philippe. 2002. ''The Papacy: An Encyclopedia''. Routledge. ISBN 0-415-92228-3. p. 941.〕。
== 著者 ==

中世においては、中世の文書の序文として発表された、聖ヒエロニムスダマスス1世 (366–383) が交わしたとされる手紙に基づいて、聖ヒエロニムスがダマスス1世までのすべての伝記の著者であると考えられていた〔。この考えはラバヌス・マウルス・マグネンティウスに端を発し、13世紀に書の内容を拡充したオパヴァのマルティンによって繰り返された〔。他の説としては、初期の書が ヘゲシッポスエイレナイオスの著作であるという説が、カエサレアのエウセビオスによって唱え続けられている〔。
16世紀には、オノフリオ=パンヴィニオが、ダマスス以降、教皇ニコラウス1世 (858–867)までの伝記の作者が アナスタシウス・ビブリオテカリウスであると述べた。アナスタシウスは17世紀まで書の著者であると言われ続けたが、この説に関してはカエサル・バロニウスやジョヴァンニ・チャンピーニ、エマニュエル・スヘルストラートなどにより反論されている〔。
現代の解釈では、主要な研究用エディションを編集したルイ・デュシェンヌの考えに従い、「『教皇の書』は徐々に、そして非体系的に編集されたため、原作者が誰であるかを決定することは、一部の例外〔ステファヌス3世 (752–757) の伝記は「秘書」クリストフォルス ("Primicerius" Christopher)、ニコラウス1世ハドリアヌス2世(867–872) の伝記はアナスタシウス。〕を除き不可能である。」と捉えられている〔。デュシェンヌたちは''Catalogus Liberianus''を根拠に、教皇フェリクス3世 (483–492)までの『教皇の書』が、教皇アナスタシウス2世 (496-498)の同時代人である一人の著者による作品であると捉えているが、これは ローマのヒッポリュトスの目録や〔、すでに現存していない''Leonine Catalogue''の記述を引用していた〔Lightfoot, Joseph Barber. 1890. ''The Apostolic Fathers: A Revised Text with Introductions, Notes, Dissertations, and Translations''. Macmillan. p. 311.〕。専門家のほとんどは、『教皇の書』が5世紀または6世紀に最初に編集されたと考えている〔Lightfoot, 1890, p. 65.〕。
教皇庁会計院の記録(''vestiarium'')によって、 初期の『教皇の書』の著者が教皇庁の宝庫に勤める書記であったとの仮説が立てられた。〔 エドワード・ギボンの『ローマ帝国衰亡史』 (1788)は、『教皇の書』 は「8世紀または9世紀の教皇の司書や書記」により作成され、一番新しい部分に関してのみアナスタシウスが編集した、という専門家たちの一致した意見がまとめられている。〔Gibbon, Edward. 1788. ''Decline and Fall of the Roman Empire''. Vol V. Chapter XLIX. Note 32.〕
デュシェンヌたちは、『教皇の書』に初めて加筆した著者が教皇シルウェリウス (536–537)の同時代人であり、またさらに教皇コノン (686–687)の同時代人もまた別の(2回目の加筆であるかどうかは不明だが)加筆を行ったと考えている。後の教皇の記述は、ひとりずつ、教皇の治世期間、または教皇の死後すぐに加筆された〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「教皇の書」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.