翻訳と辞書
Words near each other
・ 内閣総理大臣織田信長
・ 内閣総理大臣臨時代理
・ 内閣総理大臣臨時兼任
・ 内閣総理大臣補佐
・ 内閣総理大臣補佐官
・ 内閣総理大臣賞
・ 内閣総理大臣顕彰
・ 内閣総辞職
・ 内閣職権
・ 内閣衛星情報センター
内閣訓令式
・ 内閣記者会
・ 内閣調査室
・ 内閣調査局
・ 内閣資政
・ 内閣資源局
・ 内閣鉄道院
・ 内閣閣僚
・ 内閣顧問
・ 内閣顧問 (シンガポール)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

内閣訓令式 : ミニ英和和英辞書
内閣訓令式[ないかく]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [うち]
 【名詞】 1. inside 
内閣 : [ないかく]
 【名詞】 1. cabinet 2. (government) ministry 
: [くん]
 【名詞】 1. native Japanese reading (rendering) of a Chinese character 
訓令 : [くんれい]
  1. (n,vs) directive 2. instructions 
訓令式 : [くんれいしき]
 (n) official kana romanization system (romanisation)
: [れい]
  1. (n,n-suf,vs) command 2. order 3. dictation 
: [しき]
  1. (n,n-suf) (1) equation 2. formula 3. expression 4. (2) ceremony 5. (3) style 

内閣訓令式 ( リダイレクト:ローマ字#日本国内規格 ) : ウィキペディア日本語版
ローマ字[ろーまじ]

ローマ字(ローマじ)は、仮名文字ラテン文字に転写する際の規則全般(ローマ字表記法)、またはラテン文字で表記された日本語(ローマ字つづりの日本語)を表す。
== 「ローマ字」という呼称 ==
単に「ローマ字」()と言った場合、本来はラテン文字(ラテンアルファベット)のことを指す。「ローマ」とは、古代ローマ帝国において用いられていた文字に由来することからの呼び名である。
ただし現在の日本では、ラテン文字を用いての日本語の表記法(日本語のラテン翻字)と表記そのもののことをローマ字と呼ぶことが多く、本項目での記述はこれに相当する。この用法に限っては英語でも と呼ぶ〔''New Oxford American Dictionary 3rd edition'', Oxford University Press, 2010〕。
同様のラテン文字化した表記法は、ロシア語ギリシャ語アラビア語中国語朝鮮語など非ラテン文字言語の多くに存在するが、日本語では一般にそれらを(文字そのものではなく表記法を)「ローマ字」と呼ぶことはまずない〔朝鮮語でもラテン文字のことを一般に「ローマ字」()と呼ぶことが多く、中国語では「國語羅馬字」、「教會羅馬字」のように表記法まで含め「ローマ字」と呼ぶことがある。「國語羅馬字」、「教會羅馬字」は日本語でも通常「国語ローマ字」、「教会ローマ字」と訳される。〕。
かつては、ローマ字を羅馬字とも書いた。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ローマ字」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Romanization of Japanese 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.