翻訳と辞書
Words near each other
・ 愛をふたたび
・ 愛をみつけた
・ 愛をめぐる奇妙な告白のためのフーガ
・ 愛をよむひと
・ 愛をプラスワン
・ 愛を乞うひと
・ 愛を乞う人
・ 愛を今信じていたい
・ 愛を伝えて〜Tell Him
・ 愛を信じます
愛を取り戻せ
・ 愛を叫べ
・ 愛を少し語ろう
・ 愛を急がないで
・ 愛を感じて
・ 愛を探してる
・ 愛を描いて -LET'S KISS THE SUN-
・ 愛を教えて
・ 愛を歌うより俺に溺れろ
・ 愛を歌うより俺に溺れろ!


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

愛を取り戻せ : ミニ英和和英辞書
愛を取り戻せ[あい]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [あい]
  【名詞】 love 

愛を取り戻せ ( リダイレクト:愛をとりもどせ!! ) : ウィキペディア日本語版
愛をとりもどせ!![あいをとりもどせ]

愛をとりもどせ!!」(あいをとりもどせ)は、クリスタルキングシングル曲である。他のアーティストにもカバーされている。
== 解説 ==
オリジナル版は1984年10月5日に発売。テレビアニメ北斗の拳』(第1話~第82話《第1部~第3部》まで)のオープニングテーマとして作られた曲で、同作を代表する曲となった。なお第83話(第4部)以降は「SILENT SURVIVOR」。
2004年7月7日にクリスタルキング(実質的にはムッシュ吉崎のソロ)による再レコーディング版シングル「愛をとりもどせ!!/ルパン三世のテーマ」が発売された。同年10月20日にオリジナル版のリミックスと「ユリア…永遠に」の再レコーディング版を収録したシングル「ユリア…永遠に/愛をとりもどせ!!REMIX」が発売された。
2004年2月4日からは着うたでの配信が開始され、2009年3月には日本レコード協会が着うたに対するゴールド認定の導入と同時にミリオンセラー認定を受けた。
2006年3月24日に映画『真救世主伝説 北斗の拳 ラオウ伝 殉愛の章』の挿入歌として再レコーディングされたシングル「愛をとりもどせ!!(MOVIE ver.)」が発売された。
なお、当時メンバーだった田中昌之はアニメが大嫌いで原作の単行本を渡されながらも一切読まなかった。当初「アニメ主題歌を歌うとはいかがなものか」と思っていたが、この曲が純粋に人気を集めたことには「歌っていてよかった」と喜びを覚えている〔テレビ朝日系列『中居正広のミになる図書館』2015年1月6日分 本人の発言。〕。また、田中も吉崎とは別にソロでのセルフカバーを行っている。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「愛をとりもどせ!!」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Ai o Torimodose!! 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.