翻訳と辞書
Words near each other
・ 作ろう!食べよう!わんぱくドリーム
・ 作ノ口駅
・ 作並
・ 作並小学校
・ 作並村
・ 作並温泉
・ 作並街道
・ 作並郵便局
・ 作並駅
・ 作中人物
作中作
・ 作中劇
・ 作事奉行
・ 作人
・ 作人 (歌手)
・ 作人職
・ 作付
・ 作付け
・ 作付体系
・ 作付様式


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

作中作 : ミニ英和和英辞書
作中作[さく]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [さく]
  1. (n,n-suf) a work 2. a harvest 
: [なか]
 【名詞】 1. inside 2. middle 3. among 

作中作 ( リダイレクト:劇中劇 ) : ウィキペディア日本語版
劇中劇[げきちゅうげき]

劇中劇(げきちゅうげき、)は、劇の中に挿入された劇。物語や小説では作中作と称する。劇の中でさらに別の劇が展開する「入れ子構造」によって、ある種の演出効果を生むためによく使われる技法。
== 劇中劇の構造 ==
劇中劇の作例としては、ウィリアム・シェイクスピアの作品のうち『真夏の夜の夢』『恋の骨折り損』『ハムレット』など、またリアリズム演劇が確立される端緒となったアントン・チェーホフの『かもめ』などが挙げられる。例えば『真夏の夜の夢』では6人の職工が公爵の結婚式の余興で『若きピラマスとその恋人シスビーの冗漫にして簡潔な一場、悲劇的滑稽劇』なる芝居を練習して演じている。また『かもめ』においては新しい形式の芸術を志向する作家志望の青年による野心作としてデカダン風の劇中劇が演じられ、その上演が不様に失敗する様子が描き出されている。
作中作になると、作例は古くまで遡る。インドの古代叙事詩『マハーバーラタ』『ラーマヤナ』では登場人物たちがまったく別の物語を語るエピソードが頻出し、物語のはっきりとした入れ子構造が現れている。また『千夜一夜物語(アラビアンナイト)』もシェヘラザード姫が『シンドバッドの冒険』や『アリババと40人の盗賊』などの物語を語る作中作の典型である。チョーサーの『カンタベリー物語』では巡礼宿に同宿した人間たちが順番に物語を語る、という体裁をとっており物語の入れ子構造が見られる。こうした構造で外側の物語を「枠物語」と呼ぶことがある。
ドストエフスキーの『カラマーゾフの兄弟』における「大審問官」なども作中作の例として挙げられる。ロシアを舞台とするこの物語の中で、登場人物の一人が「キリストとスペインの異端審問官が対決する話」を語っている。しかし、作中作は定義次第で範囲が大きく変化する。あるフィクションの中で、登場人物が起承転結のある噂話をしたという程度でも作中作と認めると、広範な範囲の文芸作品が該当してしまう。
従って、上記の「入れ子構造」がはっきりしたものを作中作とするのが無難であると考えられる。すなわち、演劇の中の演劇、テレビ番組の中のテレビ番組、映画の中の映画、小説の中の小説など、枠物語と作中作のジャンル形式が一致しているものに限るのである。こうした入れ子構造は、読者が持っている物語への距離感にゆさぶりをかけて、フィクションをフィクションとして意識させるための技法と考えられている。これについてはメタフィクションの項目も参照されたい。
映画やミュージカルでは「バックステージ(裏舞台)もの」という分野があり、ミュージシャンや俳優などの舞台裏が描かれるのだが、俳優や監督が主要人物の場合はほぼ必然的に劇中劇が出てくることになる。こうした例としてはミュージカルの『雨に唄えば』『コーラスライン』やミュージカル・コメディの『プロデューサーズ』(メル・ブルックス)、フランソワ・トリュフォー監督の映画『アメリカの夜』などがあげられる。
また、物語の終わらせ方の技法として、「それまでの出来事が実は登場人物らにより演じられていた演劇であることが物語の終盤になってから判明する」というものがある。劇オチ(演劇オチ、劇中劇オチ)と呼ばれ、これも劇中劇形式と考えられる(類似する技法に夢オチがある)。
物語の「入れ子構造」が多層化されることもある。3層なら劇中劇中劇/作中作中作であるが、もっと深い構造になる場合もある。『千夜一夜物語』はシェヘラザード姫が自分を殺そうとしているシャーリアール王に様々な物語を語って聞かせる枠物語であるが、シェヘラザード姫の物語の中の登場人物も命乞いに物語を語り始め、その中の物語の登場人物も命乞いに物語を語り始めるといった具合に作中作が多い箇所で7層ほどに多層化されている。また、井上ひさし珍訳聖書』では劇オチを連鎖させて5層ほどに劇中劇を多層化している。
現代日本での、サブカルチャーと呼ばれる諸分野(漫画、アニメ、ゲーム、ライトノベル、テレビドラマ、映画)はメディアミックスが進んだ結果、ジャンル間の壁が低い。そのために、漫画の中のアニメ作品だとか、ライトノベルの中の漫画だとかが詳細に描かれると、それを「劇中劇」とみなす読者/視聴者もまた多い。そして、そうした「漫画中アニメ」、「ノベル中漫画」、「アニメ中アニメ」などを独立した作品として実際に作り出してしまうことも盛んに行われている(スピンオフ)。これには、カート・ヴォネガットが複数の自作品の中で登場させた架空のB級SF作家キルゴア・トラウトの架空作品『貝殻の上のヴィーナス』を一冊丸ごと創作して出版したフィリップ・ホセ・ファーマーなどの前例がある。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「劇中劇」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Story within a story 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.