翻訳と辞書
Words near each other
・ グローイングアップ (企業)
・ グローイング・アップ
・ グローイング・アップ (映画)
・ グローウィン・パートナーズ
・ グローウェルホールディングス
・ グローウォーム (駆逐艦)
・ グローエ
・ グローエン
・ グローエン!
・ グローエンジン
グローカリゼーション
・ グローカル
・ グローカル化
・ グローカー
・ グローガウ
・ グローコム
・ グローサリー
・ グローサー・クルフュルスト (戦艦)
・ グローサー・シュバイツァー・ゼネンフント
・ グローザム


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

グローカリゼーション : ミニ英和和英辞書
グローカリゼーション[ちょうおん]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

グローカリゼーション ( リダイレクト:グローカル化 ) : ウィキペディア日本語版
グローカル化[ぐろーかるか]
グローカル化()は、全世界を同時に巻き込んでいく流れである「世界普遍化」()と、地域の特色や特性を考慮していく流れである「地域限定化」()の2つの言葉を組み合わせた混成語である。カタカナでグローカリゼーションと書くこともある〔東浩紀濱野智史編 「環境管理型権力の「価値」とは何か」『ised 情報社会の倫理と設計 倫理篇』 河出書房新社、2010年、139頁。ISBN 978-4309244426。〕。俗に言う、「地球規模で考えながら、自分の地域で活動する」()とも関連する言葉。
== 概略 ==
次のような意味合いで使われる用語である。
# 地球規模/多地域での展開を目指しながらも、地域の法律文化に応じる形で提供される製品サービス
# インターネットなどの電子コミュニケーション技術を活用し、地球規模/多地域の基準の下で提供される地域限定のサービス。
#地域の文化や需要に応じるために、世界的な企業が設立する現地法人、など。
具体例として、ハンバーガーショップの日本の店舗における「テリヤキバーガー」が挙げられる〔樫村愛子『ネオリベラリズムの精神分析―なぜ伝統や文化が求められるのか』光文社、2007年、50頁。ISBN 978-4334034153。〕。地球全体とその部分は、別個に機能しているわけではなく、むしろ互いに関連していて切り離せないものである。ある場所を理解するためには、世界普遍化の流れに見られる2面性を考えることができる。世界普遍化の流れでは、同じ現象を世界中で目にする機会があるわけで、一部の人間の目にしか触れない地域限定化の流れでは、その影響力は比較にならない。しかしながら、多くの場合、特定の地域に世界普遍化の流れが及んでくると、それに対する抵抗が起こることが多いのも事実である。世界的な企業が新たなビルを建築しようとすると、その計画を辞めるように、または修正するようにを求める運動が起こるなどが、1つの例として挙げることが出来る。「グローバリゼーション」という言葉は、1980年代の日本企業が営業戦略として使用し始めたが、英語圏で使われるようになるには、1990年代のイギリス人 社会学者 ローランド・ロバートソン〔Roland Robertson (1992), ''Globalization: Social Theory and Global Culture'', Sage.(阿部美哉(1997)『グローバリゼーション:地球文化の社会理論』東京大学出版会。)〕まで待たねばならない。またその後、ジグムント・バウマンが言葉をより一般的なものとしていったのである。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「グローカル化」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Glocalization 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.