翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

defamiliarization : ウィキペディア英語版
defamiliarization

Defamiliarization or ostranenie (остранение) is the artistic technique of presenting to audiences common things in an unfamiliar or strange way in order to enhance perception of the familiar. A central concept in 20th-century art and theory, ranging over movements including Dada, postmodernism, epic theatre, and science fiction, it is also used as a tactic by recent movements such as culture jamming.
== History ==


Defamiliarization of that which is or has become familiar or taken for granted, hence automatically perceived, is the basic function of all devices. And with defamiliarization come both the slowing down and the increased difficulty (impeding) of the process of reading and comprehending and an awareness of the artistic procedures (devices) causing them. (Margolin 2005)

The term “defamiliarization” was first coined in 1917 by Viktor Shklovsky in his essay “Art as Device” (alternate translation: “Art as Technique”) (Crawford 209). Shklovsky invented the term as a means to “distinguish poetic from practical language on the basis of the former’s perceptibility” (Crawford 209). Essentially, he is stating that poetic language is fundamentally different than the language that we use every day because it is more difficult to understand: “Poetic speech is framed speech. Prose is ordinary speech – economical, easy, proper, the goddess of prose (prosae ) is a goddess of the accurate, facile type, of the “direct” expression of a child” (Shklovsky 20). This difference is the key to the creation of art and the prevention of “over-automatization,” which causes an individual to “function as though by formula” (Shklovsky 16). This distinction between artistic language and everyday language, for Shklovsky, applies to all artistic forms:

The purpose of art is to impart the sensation of things as they are perceived and not as they are known. The technique of art is to make objects ‘unfamiliar,’ to make forms difficult to increase the difficulty and length of perception because the process of perception is an aesthetic end in itself and must be prolonged. (Shklovsky 16)

Thus, defamiliarization serves as a means to force individuals to recognize artistic language:

In studying poetic speech in its phonetic and lexical structure as well as in its characteristic distribution of words and in the characteristic thought structures compounded from the words, we find everywhere the artistic trademark – that is, we find material obviously created to remove the automatism of perception; the author’s purpose is to create the vision which results from that deautomatized perception. A work is created “artistically” so that its perception is impeded and the greatest possible effect is produced through the slowness of the perception. (Shklovsky 19)

This technique is meant to be especially useful in distinguishing poetry from prose, for, as Aristotle said, “poetic language must appear strange and wonderful” (Shklovsky 19).

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「defamiliarization」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.