翻訳と辞書
Words near each other
・ Jina Devi Chongtham
・ Jina language
・ Jina Sikho
・ Jina Station
・ Jina Valentine
・ Jina You
・ Jina, Sibiu
・ Jinabhadra
・ Jinadasa Kitulagoda
・ Jinadattasuri
・ Jinae Station
・ Jinah Kim
・ Jinaharsha
・ Jinai River
・ Jinai-tō
Jinakalamali
・ Jinakhu
・ Jinaksan
・ Jinal Pandya
・ Jinamitra
・ Jinan
・ Jinan (disambiguation)
・ Jinan Baihua Park
・ Jinan Center Financial City
・ Jinan County
・ Jinan dialect
・ Jinan Foreign Language School
・ Jinan Great Southern Mosque
・ Jinan Hundred Miles Yellow River Scenic Area
・ Jinan incident


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Jinakalamali : ウィキペディア英語版
Jinakalamali

''Jinakālamālī'' ((ビルマ語:ဇိနကာလမာလီ); (タイ語:ชินกาลมาลีปกรณ์); ; lit. "The Sheaf of Garlands of the Epochs of the Conqueror") is a Chiang Mai chronicle that covers mostly about religious history, and contains a section on early Lan Na kings to 1516/1517. Similar period Pali chronicles include the ''Chamadevivamsa'' and the ''Mulasasana''. Originally written in Pali by a Buddhist monk, it is said to have been completed in 1527 but the oldest extant manuscript dates only to 1788. The chronicle was one of the Chiang Mai-based chronicles maintained during the Burmese rule of Lan Na (1558–1775) and it was referenced by later Burmese chronicles, most notably ''Maha Yazawin'', the standard chronicle of Toungoo Dynasty.〔Aung-Thwin 2005: 124–126〕
The oldest extant manuscript of 1788 is written in a late Khmer script, and has gone through at least a dozen revisions. It was translated to Khmer and translated "from Khmer to Thai to Pali to French and back again to Pali." The chronicle was revised at least four times during the Chakri Dynasty. The Thai language version by King Mongkut's reign was no longer a verbatim copy of the 1788 copy, having incorporated early Thai nationalist narratives. It was finally translated into English in 1968 by N.A. Jayawickrama. Thus, the English version today is a "compendium of knowledge of several different ages and places, rather than of a singular time and place."〔
The chronicle continues to be of interest to Burma scholars. In its "secular section" about early kings, the chronicle extols most about the conquests of King Anawrahta of Pagan Dynasty. The author credits Anawrahta's role as a great Buddhist king into bringing Theravada Buddhism to present-day northern Thailand. It is the first historical text of Southeast Asia to mention Anawrahta's conquest of a kingdom held by one Manohara, which British colonial period historians translated to King Manuha of Thaton Kingdom.〔 However, Michael Aung-Thwin points out the author merely mentions "here itself in the Rammanna Country", which was more likely Haripunjaya, the Mon kingdom that existed before Lan Na.〔Aung-Thwin 2005: 127–128〕
==References==


抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Jinakalamali」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.