翻訳と辞書
Words near each other
・ Dugald Munro
・ Dugald rail accident
・ Dugald Semple
・ Dugald Steer
・ Dugald Stewart
・ Dugald Stewart (politician)
・ Dugald Stewart (Vermont)
・ Dugald Stewart Monument
・ Dugald Stewart Walker
・ Dugald Sutherland MacColl
・ Dugald Thomson
・ Dugald, Manitoba
・ Dugaldia
・ Dugalić
・ Dugall Quin
Dugan
・ Dugan (crater)
・ Dugan (disambiguation)
・ Dugan Aguilar
・ Dugan Ashley
・ Dugan Aycock
・ Dugan Glass Company
・ Dugan McNeill
・ Dugan's Saloon
・ Dugan, California
・ Dugan-e Olya
・ Dugan-e Sofla
・ Dugand's antwren
・ Dugandan railway line
・ Dugandan, Queensland


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Dugan : ウィキペディア英語版
Dugan

Dugan or Duggan ((アイルランド語:Uí Dhúgáin)) is an Irish surname derived from Ó Dubhagáinn.
==History==
A family of the name Duggan had its territory near the modern town of Fermoy in north Cork, and were originally the ruling family of the Fir Maighe tribal group which gave its name to the town. They also claimed descent from Mug Ruith, the legendary magician of the Fir Bolg. They ceded pre-eminence to the O'Keeffe family in the eleventh century, but remained powerful in the area. Along with the other Fir Maighe families they lost their power when the Normans conquered the territory in the twelfth and thirteenth centuries. By the 12th century, family names or surnames had become well established in Ireland in the lands of the Sogain where an illustrious Duggan family held prestige and power due to their descent from the druid Mog Rutih. Some historians believe that with the change over to Christianity, the druids carried on with their profession of "filí" or seers. These "filí" were socially very important and held in the same esteem as the king. They enjoyed many privileges and were exempt from military duties. The were the custodians of the oral tradition, which embraced genealogy and history. In Ireland, a man enjoyed his status, rights and privileges in virtue of his descent so that genealogical material was of high political consequence. Dynasties ruled kingdoms by virtue of descent from ancient royal lineages and their genealogy was proof of their legitimacy to rule. Strangely enough, there is no genealogical record available for the Duggans themselves, and Roderick O'Flaherty, the famous 17th century Galway scholar says in his "Ogygia" that no line of pedigree can be found in any of the authenticated Irish annals which is very strange as this family were professors of poetry and history.
The Duggans had their homelands in Fohenagh, east Galway. There are a number of townland names in the area which bear testimony to this i.e. Ballydoogan (Duggan's town), Carterdoogan (Duggan's quarter) and Dundoogan (Duggan's Fort). Some twentieth-century historians and genealogists mistakenly give Ballyduggan near Loughrea as the seat of the Duggans but this place has no connection whatsoever with the Duggan clan. This townland was originally known as Ballygardugan or O'Hrdaganstown, and with the passage of time the "gar" was dropped, leaving it Ballyduggan.
The most celebrated and best known member of the family is Seán Mór Ó Dubhagáin who was author of: Tiallim timpeall na Fodla, a poem which is generally regarded as a description of pre-Norman Ireland, some two centuries earlier; Ata sund seanchus Ereand, a poem of 564 verses on the kings of Ireland down to the high king Roderick O'Connor; Rioghraidh Laigheamn clannchathaoir, a poem of 224 verses on the kings of Leinster; Teamhair na riogh raith Cormac, a poem of 332 verses which gives an account of the battles and actions of Cormac Mac Airt; Bliadhain so salus a dath, a poem on the festivals of the year, and Faras Focaill luaidhtear libh, a poem of 292 verses, being a vocabulary of obsolete words. He is credited with the introduction of a didactic nature into this generic literature which is also evident in the Books of Uí Máine, Lecan and Ballymore. As Seán Mór held the distinction of ollamh or professor, it is logical to conclude that those later scribes were his students. He retired to the monastery of St.John the Baptist at Rinadoon in Roscommon in 1365 and died there in 1372.
The O'Kellys of Uí Máine acquired much of their power and wealth in the 14th century and to their credit, many aspect of Gaelic learning such as genealogy, grammar, poetry, sagas, history and folklore thrived under their patronage. To Murtoogh O'Kelly, bishop of Clonfert and later archbishop of Tuam must go the credit of having produced the great genealogical study known as the Book of Uí Máine. This work was due to his patronage rather than his scholarship, as he employed a staff of six scribes in its production. We do not know the names of these scribes, but it is almost certain that they were members of the Duggan family, as Roderick O'Flaherty refers to the Book of Uí Máine as "Leabhar Ó Dubhagáin" or "Duggan's book". So also John Lynch, another noted Galway 17th century scholar who wrote in both Gaelic and Latin, refers to it in his book "Cambronais Eversus" as "Liber Odubhegan and quotes from it on at least six occasions. The Sligo-born Dubhaltach Mac Firbhisigh, a contemporary of O'Flaherty and Lynch, used "Leabhar Ó Dubhagáin" as a source of material for his "Seancahs Síl Ir". This is fortunate, since four of the fourteen folios of the original text are now lost and the lacuna can be supplied only from Mac Firbhisigh's transcript.
"The Annals of the Four Masters" record the death of Richard Ó Dubhagáin in 1379, John and Cormac in 1440. Donal Ó Dubhagáin is also recorded as having died in 1487. These people must be have been of some considerable importance for the annalist deemed it necessary to record their deaths. The O'Duggans continued to engage in their profession of "filí" and in 1750, Teigh O'Duggan compiled a pedigree of John O'Donnellan of Ballydonnellan. John O'Donovan in his book The Tribes and Customs of Hy Many refers to the old manuscripts of Teige O'Duggan, "an eminent historian of about 90 years ago". This would coincide with the aforementioned Teig. It is most likely that Teige was the last if the filí of the old order.
Murchadh Riabhach O'Cuindlis, the scribe who compiled the massive text of the Leabhar breac (1408-11) and who was a native of Ballydacker near Athleague was more than likely of the same stock as the O'Duggans.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Dugan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.