翻訳と辞書
Words near each other
・ Ausia
・ Ausia (animal)
・ Ausia, Bangladesh
・ Ausia, Pakistan
・ Ausieniškės Manor
・ AusIndustry
・ Ausinza
・ Ausir
・ Ausiàs Despuig
・ Ausiàs March
・ Auskerry
・ Auskick
・ Auskick'n Around
・ Ausktribosphenidae
・ Ausktribosphenos
Auslan
・ Ausland
・ Ausland, Norway
・ Auslander algebra
・ Auslander–Buchsbaum formula
・ Auslander–Buchsbaum theorem
・ Auslander–Reiten theory
・ Ausleben
・ Auslegeschrift
・ Auslese
・ Auslikon
・ AusLink
・ Auslogics
・ Auslogics antivirus
・ Auslogics BoostSpeed


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Auslan : ウィキペディア英語版
Auslan

Auslan is the sign language of the Australian Deaf community. The term ''Auslan'' is an acronym of "Australian Sign Language", coined by Trevor Johnston in the early 1980s,〔(【引用サイトリンク】url=http://www.deafau.org.au/info/auslan5.php )〕 although the language itself is much older. Auslan is related to British Sign Language (BSL) and New Zealand Sign Language (NZSL); the three have descended from the same parent language, and together comprise the BANZSL language family. Auslan has also been influenced by Irish Sign Language (ISL) and more recently has borrowed signs from American Sign Language (ASL).
As with other sign languages, Auslan's grammar and vocabulary is quite distinct from English. Its development cannot be attributed to any individual; rather, it is a natural language that developed organically over time.〔
The number of people for whom Auslan is their primary or preferred language is difficult to determine. Recent studies have put the figure at 6500,〔 a much lower figure than was previously thought, though the 2011 census showed 8406 reported using the language in the home. The number may be diminishing, and although Auslan's status and recognition is growing, there is some speculation that it is an endangered language.〔 Of those who use Auslan as their main language, only about 5% learned it from their parents, with the rest acquiring it from peers at school or later in life.
On 25 January 2015, the Young Australian of the Year was announced, Drisana Levitzke-Gray. She is a strong proponent of Auslan and, in her acceptance speech, called on the Government of Australia and Australians, to learn and use Auslan as a natural language, as a human right for Australians.
==Recognition and status==
Auslan was recognised by the Australian government as a "community language other than English" and the preferred language of the Deaf community in policy statements in 1987〔 and 1991.〔 However, this recognition is yet to filter through to many institutions, government departments and professionals who work with Deaf people.
The emerging status of Auslan has gone hand-in-hand with the advancement of the Deaf community in Australia, beginning in the early 1980s. In 1982, the registration of the first sign language interpreters by NAATI,〔 a newly established regulatory body for interpreting and translating, accorded a sense of legitimacy to Auslan, furthered by the publishing of the first dictionary of Auslan in 1989. Auslan began to emerge as a language of instruction for Deaf students in secondary schools in the 1990s — mainly through the provision of interpreters in mainstream (hearing) schools with deaf support units. Boosted by the 1992 enactment of the federal Disability Discrimination Act, sign language interpreters are also increasingly provided in tertiary education.
Today there is a growing number of courses teaching Auslan as a second language, from an elective language subject offered by some secondary schools to a two-year full-time diploma at TAFE.
Though becoming more and more visible, Auslan is still rarely seen at public events or on television; there are, for example, no interpreted news services. There is a regular program on community television station Channel 31 in Melbourne, "Deaf TV", which is entirely in Auslan and is produced by Deaf volunteers.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Auslan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.