翻訳と辞書
Words near each other
・ 風の時代
・ 風の来た道
・ 風の松原
・ 風の果て
・ 風の棋士ショウ
・ 風の森峠
・ 風の歌
・ 風の歌 (GRAPEVINEの曲)
・ 風の歌が聞こえますか
・ 風の歌が聞こえる
風の歌を聴け
・ 風の歌を聴け (ORIGINAL LOVEのアルバム)
・ 風の歌を聴け (映画)
・ 風の武士
・ 風の沢ミュージアム
・ 風の港館
・ 風の王国
・ 風の王国 (オンラインゲーム)
・ 風の生まれる場所から
・ 風の痛み


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

風の歌を聴け : ミニ英和和英辞書
風の歌を聴け[かぜのうたをきけ]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ふう, かぜ]
  1. (adj-na,n,n-suf) method 2. manner 3. way 
: [うた]
 【名詞】 1. song 2. poetry 

風の歌を聴け : ウィキペディア日本語版
風の歌を聴け[かぜのうたをきけ]

風の歌を聴け』 (かぜのうたをきけ) は、村上春樹の1作目の長編小説
1981年大森一樹の監督で映画化されている。
== 概要 ==
1979年4月発表の第22回群像新人文学賞受賞を受けて、同年5月発売の『群像』6月号に掲載された。同年7月23日、講談社より単行本化された〔『風の歌を聴け』(村上春樹)|講談社BOOK倶楽部 〕。表紙の絵は佐々木マキ。本文挿絵は村上自身が描いた。1982年7月12日、講談社文庫として文庫化された〔『風の歌を聴け』(村上春樹, 佐々木マキ):講談社文庫|講談社BOOK倶楽部 〕。2004年9月9日、文庫の新装版が出版された〔『風の歌を聴け』(村上春樹):講談社文庫(新装版)|講談社BOOK倶楽部 〕。
タイトルは、トルーマン・カポーティの短編小説 ''"Shut a Final Door"'' (「最後のドアを閉じろ」)の最後の一行「Think of nothing things, think of wind」から取られた〔『サラダ好きのライオン 村上ラヂオ3マガジンハウス、2012年7月、137頁。〕〔『村上春樹 雑文集新潮社、2011年1月、344頁。〕。なお、群像新人文学賞応募時のタイトルは「Happy Birthday and White Christmas」〔講談社100周年記念企画 この1冊!:『風の歌を聴け』 講談社BOOK倶楽部公式サイト〕であった。この言葉は表紙の上部に小さく書かれている。
当時の村上春樹と同じく1978年に29歳になった「僕」が、1970年21歳の時の8月8日から8月26日までの18日間の物語を記す、という形をとり、40の断章と、虚構を含むあとがき〔あとがき「ハートフィールド、再び………(あとがきにかえて)」は『群像』掲載時にはなかった。単行本に付け加えられた文章であるが、『村上春樹全作品1979~1989』版では削除されている。〕から成る。「鼠三部作」の1作目。
2005年時点で、単行本・文庫本を合わせて180万部以上が発行されている。
初期の長編2作は講談社英語文庫の英訳版(''『Hear the Wind Sing''』と『''Pinball, 1973''』)が存在するにもかかわらず、村上自身が同2作を「自身が未熟な時代の作品」と評価しており、長い間日本国外での英訳版の刊行は一切行われていなかった〔都甲幸治『偽アメリカ文学の誕生』(水声社)〕。しかし2015年8月4日にテッド・グーセンの新訳により、『1973年のピンボール』との合本でHarvill Seckerから出版された。また同日、オーディオブック版もRandom House Audioから発売された〔Hear the Wind Sing by Haruki Murakami - Random House Audio 〕。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「風の歌を聴け」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.