翻訳と辞書
Words near each other
・ 後方地域警備
・ 後方基準点
・ 後方宣言
・ 後方支援
・ 後方散乱
・ 後方散乱X線検査装置
・ 後方散乱ピーク
・ 後方散乱率
・ 後方散乱電子
・ 後方歯
後方照応
・ 後方突進
・ 後方羊蹄山
・ 後方脱臼
・ 後方腎
・ 後方転倒
・ 後方転回
・ 後方連絡線
・ 後方重複奇形
・ 後方限界運動


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

後方照応 : ミニ英和和英辞書
後方照応[こうほうしょうおう]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [のち]
  1. (n,adj-no) afterwards 2. since then 3. in the future 
後方 : [こうほう]
 【名詞】 1. behind 2. in the rear 3. in back 
: [ほう]
  1. (n-adv,n) side 2. direction 3. way 
照応 : [しょうおう]
  1. (n,vs) correspondence 2. being in accordance with 3. anaphora

後方照応 : ウィキペディア日本語版
後方照応[こうほうしょうおう]
後方照応(こうほうしょうおう、cataphora)とは、言語学で、談話(discourse)において、後ろにある表現で同じ対象を指す(同一指向 Coreference)表現のこと。つまり、後に述べられる表現が、その前にある表現を言及するか表現する。
== 概要 ==

*Finding the right gadget was a real hassle. I finally settled with ''a digital camera''.(ぴったりの道具を見付けることは本当に煩わしい。結局、私は''デジタルカメラ''に決めた)
この談話の中で、前にある「ぴったりの道具」が指している対象は「デジタルカメラ」で、これは同一のものである。
後方照応は内部(文脈)照応(Endophora)の一種で、前方照応と逆のものである。
後方照応は修辞的効果のために使われることが多い。サスペンスを構築し、説明を与えることができる。
*He's the biggest slob I know. He's really stupid. He's so cruel. He's my boyfriend, ''Steve''.(彼って私が知っている中で一番のとんま。彼って本当にばか。彼ってとても残酷。彼って私のボーイフレンド、''スティーヴ'')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'a digital camera''.(ぴったりの道具を見付けることは本当に煩わしい。結局、私は''デジタルカメラ''に決めた)
この談話の中で、前にある「ぴったりの道具」が指している対象は「デジタルカメラ」で、これは同一のものである。
後方照応は内部(文脈)照応(Endophora)の一種で、前方照応と逆のものである。
後方照応は修辞的効果のために使われることが多い。サスペンスを構築し、説明を与えることができる。
*He's the biggest slob I know. He's really stupid. He's so cruel. He's my boyfriend, ''Steve''.(彼って私が知っている中で一番のとんま。彼って本当にばか。彼ってとても残酷。彼って私のボーイフレンド、''スティーヴ'')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'.(ぴったりの道具を見付けることは本当に煩わしい。結局、私は''デジタルカメラ''に決めた)
この談話の中で、前にある「ぴったりの道具」が指している対象は「デジタルカメラ」で、これは同一のものである。
後方照応は内部(文脈)照応(Endophora)の一種で、前方照応と逆のものである。
後方照応は修辞的効果のために使われることが多い。サスペンスを構築し、説明を与えることができる。
*He's the biggest slob I know. He's really stupid. He's so cruel. He's my boyfriend, ''Steve''.(彼って私が知っている中で一番のとんま。彼って本当にばか。彼ってとても残酷。彼って私のボーイフレンド、''スティーヴ'')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'デジタルカメラ''に決めた)
この談話の中で、前にある「ぴったりの道具」が指している対象は「デジタルカメラ」で、これは同一のものである。
後方照応は内部(文脈)照応(Endophora)の一種で、前方照応と逆のものである。
後方照応は修辞的効果のために使われることが多い。サスペンスを構築し、説明を与えることができる。
*He's the biggest slob I know. He's really stupid. He's so cruel. He's my boyfriend, ''Steve''.(彼って私が知っている中で一番のとんま。彼って本当にばか。彼ってとても残酷。彼って私のボーイフレンド、''スティーヴ'')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'に決めた)
この談話の中で、前にある「ぴったりの道具」が指している対象は「デジタルカメラ」で、これは同一のものである。
後方照応は内部(文脈)照応(Endophora)の一種で、前方照応と逆のものである。
後方照応は修辞的効果のために使われることが多い。サスペンスを構築し、説明を与えることができる。
*He's the biggest slob I know. He's really stupid. He's so cruel. He's my boyfriend, ''Steve''.(彼って私が知っている中で一番のとんま。彼って本当にばか。彼ってとても残酷。彼って私のボーイフレンド、''スティーヴ'')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'Steve''.(彼って私が知っている中で一番のとんま。彼って本当にばか。彼ってとても残酷。彼って私のボーイフレンド、''スティーヴ'')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'.(って私が知っている中で一番のとんま。って本当にばか。ってとても残酷。って私のボーイフレンド、''スティーヴ'')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'スティーヴ'')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)')
後方照応は文中の従属節の中に使われることもある。
*If you want some, here's some ''parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'parmesan cheese''.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'.(もしあなたが何か欲しいなら、ここに''パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'パルザメンチーズ''がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'がいくらかある)
*After he had received his orders, ''the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'the soldier'' left the barracks.(彼は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)' left the barracks.(は彼の命令を受けた後、''その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'その兵士''は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'は兵舎を出た)
後方照応は名前に先立って説明するのにも使われる。
*If you want them, there are ''cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'cookies'' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)' in the kitchen.(もし君がそれらを欲しいなら、キッチンに''クッキー''がある)'クッキー''がある)'がある)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「後方照応」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.