翻訳と辞書
Words near each other
・ 佐藤食品工業 (愛知県)
・ 佐藤食品工業 (新潟県)
・ 佐藤養殖場
・ 佐藤首相訪米阻止闘争
・ 佐藤香
・ 佐藤香織
・ 佐藤馨一
・ 佐藤駿
・ 佐藤駿 (ジャニーズ)
・ 佐藤駿 (関西ジャニーズ)
佐藤高子
・ 佐藤高志
・ 佐藤鬼房
・ 佐藤麗奈
・ 佐藤麻奈
・ 佐藤麻子
・ 佐藤麻紗
・ 佐藤麻美
・ 佐藤麻衣
・ 佐藤麻衣子


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

佐藤高子 : ミニ英和和英辞書
佐藤高子[さとう]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [さ]
 【名詞】 1. help 
: [ふじ]
 【名詞】 1. wisteria 
: [たか]
 【名詞】 1. quantity 2. amount 3. volume 4. number 5. amount of money 
: [こ, ね]
 (n) first sign of Chinese zodiac (The Rat, 11p.m.-1a.m., north, November)

佐藤高子 : ウィキペディア日本語版
佐藤高子[さとう]

佐藤 高子(さとう たかこ、1934年7月29日 - 2014年12月25日〔https://twitter.com/s_yooichi/status/549106754504503296〕)は日本翻訳家。1957年、神戸女学院大学英文科卒業。
== 訳書 ==

*地底世界ペルシダー : ペルシダー・シリーズ エドガー・ライス・バロウズ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1966 (ハヤカワ・SF・シリーズ) のち文庫
*戦乱のペルシダー : ペルシダー・シリーズ エドガー・ライス・バロウズ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1967 (ハヤカワ・SF・シリーズ) のち文庫
*危機のペルシダー : ペルシダー・シリーズ エドガー・ライス・バロウズ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1967 (ハヤカワ・SF・シリーズ) のち文庫 
*異次元の彼方から マレイ・ラインスター 著,佐藤高子 訳 早川書房 1969 (ハヤカワ・SF・シリーズ)
*ペルシダーに還る : ペルシダー・シリーズ エドガー・ライス・バロウズ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1970 (ハヤカワ・SF・シリーズ) のち文庫
*地底世界のターザン エドガー・ライス・バロウズ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1971 (ハヤカワSF文庫)
*夜の翼 ロバート・シルヴァーバーグ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1971 (ハヤカワ・SF・シリーズ) のち文庫
*いまひとたびの生 ロバート・シルヴァーバーグ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1973 (ハヤカワ・SF・シリーズ) のち文庫
*オズの魔法使い ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1974 (ハヤカワ文庫)
*オズのオズマ姫 ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1975 (ハヤカワ文庫)
*オズの虹の国 ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1975 (ハヤカワ文庫)
*ワシと人間の季節 ケント・ダーデン 著,佐藤高子 訳 文化放送開発センター出版部 1976
*オズのエメラルドの都 ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1976 (ハヤカワ文庫)
*ワシと野生の季節 ケント・ダーデン 著,佐藤高子 訳 文化放送開発センター出版部 1976
*オズのつぎはぎ娘 ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1977 (ハヤカワ文庫. NV)
*雪のなかの雀 : シベリア流刑地の少女の手記 シルヴァ・ダレル 著,佐藤高子 訳 早川書房 1977 (Hayakawa nonfiction) のち『ある少女のシベリア日記』と改題して文庫
*妖女サイベルの呼び声 パトリシア・A.マキリップ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1979 (ハヤカワ文庫. FT)
*所有せざる人々 アーシュラ・K.ル・グィン 著,佐藤高子 訳 早川書房 1980 (海外SFノヴェルズ)
*我ら死者とともに生まれる ロバート・シルヴァーバーグ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1980 (海外SFノヴェルズ)
*オズのチクタク ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1981 (ハヤカワ文庫. NV)
*魔法がいっぱい! ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1981 (ハヤカワ文庫. FT)
*ビバ!ドラゴン G.K.チェスタートン 他著,佐藤高子, 渡辺南都子 訳 早川書房 1981 (ハヤカワ文庫. FT)
*オズのかかし ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1982 (ハヤカワ文庫. NV)
*地上から消えた動物 ロバート・シルヴァーバーグ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1983 (ハヤカワ文庫. NF)
*オズのブリキの木樵り ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1984 (ハヤカワ文庫. NV)
*ヴァレンタイン卿の城 ロバート・シルヴァーバーグ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1985 (ハヤカワ文庫. SF)
*オズと不思議な地下の国 ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1985 (ハヤカワ文庫. NV)
*プリンセス・ブライド ウィリアム・ゴールドマン 著,佐藤高子 訳 早川書房 1986 (ハヤカワ文庫. FT)
*所有せざる人々 アーシュラ・K.ル・グィン 著,佐藤高子 訳 早川書房 1986 (ハヤカワ文庫. SF)
*リターン・トゥー・オズ ジョーン・D.ヴィンジ 著,佐藤高子 訳 講談社 1986 (講談社X文庫)
*オズへつづく道 ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1986 (ハヤカワ文庫. NV)
*ムーンフラッシュ パトリシア・A.マキリップ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1987 (ハヤカワ文庫. FT)
*ムーンドリーム パトリシア・A.マキリップ 著,佐藤高子 訳 早川書房 1988 (ハヤカワ文庫 ; FT)
*オズのリンキティンク ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1988 (ハヤカワ文庫. NV)
*時のさすらい人 ウィリアム・コツウィンクル 著,佐藤高子 訳 早川書房 1989 (Hayakawa novels)
*スロー・バード イアン・ワトスン 著,佐藤高子 他訳 早川書房 1990 (ハヤカワ文庫. SF)
*オズの消えたプリンセス ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1990 (ハヤカワ文庫. NV)
*聖なる山の夜明け コリン・グリーンランド 著,佐藤高子 訳 東京創元社 1991 (創元推理文庫)
*オズの魔法くらべ ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1992 (ハヤカワ文庫. NV)
*オズのグリンダ ライマン・フランク・ボーム 著,佐藤高子 訳 早川書房 1994 (ハヤカワ文庫. NV)
*検屍解剖 ジョン・R.フィーゲル ,佐藤高子 訳 新潮社 1996 (新潮文庫)
*内海の漁師 アーシュラ・K.ル・グィン 著,小尾芙佐, 佐藤高子 訳 早川書房 1997 (ハヤカワ文庫 SF)
*幻想の犬たち ジャック・ダン, ガードナー・ドゾワ 編,福島正実 ほか訳 扶桑社 1999 (扶桑社ミステリー)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「佐藤高子」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.