翻訳と辞書
Words near each other
・ ハイ・パフォーマンス・コンピューテング
・ ハイ・ファイ
・ ハイ・ファイディリティ
・ ハイ・ファイデリティ
・ ハイ・ファイブ
・ ハイ・ファイ・エリントン・アップタウン
・ ハイ・ファイ・セット
・ ハイ・ファンタジー
・ ハイ・フィディリティ
・ ハイ・フィデリティ
ハイ・フォースの地主屋敷
・ ハイ・ブライト
・ ハイ・ブリッジ (ニューヨーク市)
・ ハイ・プレッシャー
・ ハイ・ホー7D
・ ハイ・ホープス
・ ハイ・ポーズ
・ ハイ・ミー
・ ハイ・ライフ
・ ハイ・ライフ (カクテル)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ハイ・フォースの地主屋敷 : ミニ英和和英辞書
ハイ・フォースの地主屋敷[はい ふぉーすのじぬしやしき]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)
: [ち]
  1. (n,n-suf) earth 
: [ぬし, おも]
 【名詞】 1. owner 2. master 3. lover 4. god 
屋敷 : [やしき]
 【名詞】 1. mansion 

ハイ・フォースの地主屋敷 : ウィキペディア日本語版
ハイ・フォースの地主屋敷[はい ふぉーすのじぬしやしき]

ハイ・フォースの地主屋敷』(ハイ・フォースのじぬしやしき、原題 ''The Grange at High Force''、米国版では ''The Adventure at High Force'')は、イギリスフィリップ・ターナー作の児童向け小説。1965年カーネギー賞受賞作品。神宮輝夫による日本語訳が岩波書店より1969年に刊行されている。挿絵はウィリアム・パパーズ。海とムーア(荒地)に挟まれた、イングランド北部の架空の工場町ダーンリー・ミルズ(Darnley Mills)を舞台とした冒険シリーズとして、「シェパートン大佐の時計」(原題 ''Colonel Sheperton's Clock'')に続く第2作目であり、3作目の「シーペリル号の冒険」(原題 ''Sea Peril'')に続く。さらに日本語訳のまだない2作品が続いている。
==登場人物==

*デイビド・ヒューズ David Hughes 大工の息子。空想好きで、海での暮らしに憧れている。
*アーサー・ラムズギル Arthur Ramsgill ムーアの縁にあるブラックロック農場の息子。運動に長ける。
*ピーター・ベクフォード Peter Beckford 牧師の息子。発明家で、機械好き。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ハイ・フォースの地主屋敷」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.