翻訳と辞書
Words near each other
・ ナギラ
・ ナギラム
・ ナギーブ
・ ナギーブ・サウィリス
・ ナギーブ・サウィーリス
・ ナギーブ・マハフーズ
・ ナギーブ・マフフーズ
・ ナクア白神スキーリゾート
・ ナクシェ・ジャハーン・スタジアム
・ ナクシェ・ロスタム
ナクシタキオク
・ ナクシディル・スルタン
・ ナクシャトラ
・ ナクシュバンディー教団
・ ナクシ・ジャハーン
・ ナクシ・ジャ・ハーン
・ ナクソス
・ ナクソス (レコードレーベル)
・ ナクソスのアリアドネ
・ ナクソス公国


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ナクシタキオク ( リダイレクト:誰かが私にキスをした ) : ウィキペディア日本語版
誰かが私にキスをした[だれかがわたしにきすをした]

誰かが私にキスをした』(''Memoirs of a Teenage Amnesiac'')は、ハンス・カノーザ監督堀北真希松山ケンイチ主演、2008年制作、2010年公開の日本映画である。
== 概要 ==
2008年11月24日に、堀北真希・松山ケンイチを主演に、日米の俳優・スタッフで製作する映画の製作発表が行われた。監督は、アメリカで活躍するハンス・カノーザ。原作はカノーザ監督作品の脚本を手掛けてきた、ガブリエル・ゼヴィンの小説『失くした記憶の物語』 ''Memoirs of a Teenage Amnesiac'' (2007) 。製作発表時の邦題は『ナクシタキオク』であった。クランクインは2008年11月26日、クランクアップは2009年1月初旬。
本来は、アメリカで製作・撮影する予定であったが、「日本を舞台にし、文化のぶつかり合いも絡んだ深みのある物語になって面白くなる」という監督の考えで、日本の映画会社に企画を持ち込んだことで制作が開始された。原作のハイスクールから東京のアメリカンスクールに設定変更し、スタッフ以外はすべて日本仕様で撮影が行われた。そのため、本編の約5割が英語による会話になった。
製作発表から長らく公開時期が未定であったが、2010年3月の公開が正式に決定したことを2009年10月11日に発表した。それと同時に邦題が『ナクシタキオク』から『誰かが私にキスをした』に変更されたことも発表された。
全国247スクリーンで公開され、2010年3月27-28日初日2日間で動員3万8,598人、興収4,890万9,800円になり映画観客動員ランキング(興行通信社調べ)で初登場第10位となった。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「誰かが私にキスをした」の詳細全文を読む

英語版ウィキペディアに対照対訳語「 Memoirs of a Teenage Amnesiac 」があります。




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.