翻訳と辞書
Words near each other
・ ジュリアン・エステバン
・ ジュリアン・エデルマン
・ ジュリアン・エル・ファレ
・ ジュリアン・オピー
・ ジュリアン・オフレ・ド・ラ・メトリー
・ ジュリアン・オフレー・ド・ラ・メトリー
・ ジュリアン・カサブランカス
・ ジュリアン・ガデ
・ ジュリアン・キャロル
・ ジュリアン・クラーク
ジュリアン・グラック
・ ジュリアン・グレイ
・ ジュリアン・グローヴァー
・ ジュリアン・ケルシア
・ ジュリアン・コルベット
・ ジュリアン・コーベット
・ ジュリアン・サブレ
・ ジュリアン・サンズ
・ ジュリアン・シモン
・ ジュリアン・シモンズ


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ジュリアン・グラック : ミニ英和和英辞書
ジュリアン・グラック
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。


ジュリアン・グラック : ウィキペディア日本語版
ジュリアン・グラック

ジュリアン・グラック(Julien Gracq、本名:ルイ・ポワリエ1910年7月27日 - 2007年12月22日)は、フランス作家
長く高校教師を務めつつ創作を続け、小説と批評、そしていくつかの詩を著した。アンドレ・ブルトンシュルレアリズムドイツロマン主義ノヴァーリスフリードリヒ・ヘルダーリンの深い影響を受け、幻想的な作風は彼が偏愛を公言したドイツのエルンスト・ユンガーに近いとも言われた。
1951年ゴンクール賞に選定されたが、受賞を拒否した〔"Julien Gracq, 97, Iconoclastic French Surrealist Writer". ニューヨークタイムズ 2007年12月24日〕。
2007年12月22日アンジェにて97歳で死去した。
== 作品 ==

* 『アルゴールの城にて』 - "Au château d'Argol"(小説、1938)
* 『陰鬱な美青年』 - "Un beau ténébreux"(小説、1945)
* 『大いなる自由』 - "Liberté grande"(散文詩集、1946)
* 『アンドレ・ブルトン、作家の諸相』 - "André Breton, quelques aspects de l'écrivain"(エッセー、1948)
* 『』 - "Le Roi pêcheur"(戯曲、1948)
* 『胃袋の文学』 - "La littérature à l'estomac "(パンフレット、1950)
* 『シルトの岸辺』- "Le Rivage des Syrtes"(小説、1951)
* 『森のバルコニー』 - "Un balcon en forêt"(小説、1958)
* 『偏愛の文学』 - "Préférences"(エッセー、1961)
* 『花文字』 - "Lettrines"(批評、1967)
* 『半島』 - "La presque d'île"(小説、1970)
* 『花文字2』 - "Lettrines 2"(批評、1974)
* 『狭い水路』 - "Les Eaux étroites"(エッセー、1976)
* 『読みながら書きながら』 - "En lisant en écrivant"(エッセー、1980)
* 『ひとつの町のかたち』 - "La Forme d'une ville"(エッセー、1985)
* 『七つの丘のまわりで』 - "Autour des sept collines"(エッセー、1988)
* 『街道日誌』 - "Carnets du grand chemin"(エッセー、1992)
* 『インタヴュー』 - "Entretiens"(インタヴュー、2002)

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ジュリアン・グラック」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.