翻訳と辞書
Words near each other
・ エウェ人
・ エウェ族
・ エウェ語
・ エウエナンティオルニス目
・ エウエーノス
・ エウォカトゥス
・ エウォルト郡区 (アイオワ州キャロル郡)
・ エウォンド語
・ エウオプロケファルス
・ エウカリス (小惑星)
エウク
・ エウクテモン (クレーター)
・ エウクネメサウルス
・ エウクラテ (小惑星)
・ エウクラティデス1世
・ エウクリデス・ベタンコート
・ エウクレイア
・ エウクレイダス
・ エウクレイデス
・ エウクレイデス (小惑星)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

エウク : ウィキペディア日本語版
エウク

エウク(、 1939年以前はウェング (Łęg) やウェンク (Łęk) とも)は、ポーランド北東部の町。ドイツ名(、プロシア語:Luks)。人口6万1156人(2010年)。1999年に行政区画が再編され、スヴァウキ県からヴァルミア・マズールィ県の所属となった。エウク郡の中心地である。
市街は氷河によって形成されたエウク湖に臨み、森に囲まれている。この地方で最大、かつ最も人口密度の高い都市である。広大な森林では狩猟が営まれてきた。
== 歴史 ==

1283年までに、ポメラニアにおけるヨトヴィンギア人(スドヴィア人)の領袖スコマンド(リトアニア名スカルマンタス)は、この地のチュートン騎士団に降伏した。1323年にこの地方は北部がブランデンブルク管区、この町を含むそれよりも広大な地域がバルガ管区に分けられた。かつてプルーセンの開拓地であったこの町が記録に現れるのは1398年のこと、チュートン騎士団が城を築いたとある。町名の由来はさまざま言われている。ドイツ名の ''Lyck'' は、プロシア語の ''Luks'' (スイレンを意味する ''luka'' から)に由来するとされるが、草地を意味するポーランド語の ''łęg'' からきたとの説もある〔Program Rewitalizacji Ełku, page 20 Załącznik nr 1 do Uchwały Nr LIII/493/10 Rady Miasta Ełku z dnia 25 maja 2010 roku〕。1445年に町となった。
1537年、プロイセン公アルブレヒトは重大な諸事情でプロシア公領に逃れていたクラクフの印刷工ヤン・マレツキに、印刷所の用地を寄進した〔
 
*Hołd pruski
Maria Bogucka, Wydawnictwo Interpress,page 137 1982
*Archiwa, biblioteki i muzea kościelne, Tomy 69-70 Katolicki Uniwersytet Lubelski. Ośrodek Archiwów, Bibliotek i Muzeów Kościelnych, page 131 1998〕。ルーテル派に改宗したマレツキは、マルティン・ルターの「小教理問答書」をポーランド語に翻訳、出版した。1546年に市中に開校したマズーリ地方初の中等教育学校では、ポーランド・リトアニア共和国の貴族だけでなくプロシア公領のドイツ人もポーランド語で教えを受けた。
1709年から1710年に流行した疫病では、1300人が亡くなった〔
〕。1831年にはコレラが蔓延し、人口の約1割にあたる300人が犠牲となった。1837年に約80人、1852年にも333人が命を落とした。
1825年、リュックにはドイツ人が1748人とポーランド人が1394人いた〔Historia Pomorza:(1815-1850),Gerard Labuda, Poznańskie Towarzystwo Przyjaciół Nauk,page 157, 1993〕。19世紀初頭、ティモテウシュ・ギゼヴィウシュが市内にポーランド語学校を開くと〔Karty z dziejów Mazur: wybór pism, Tom 1 Emilia Sukertowa-Biedrawina Pojezierze,page 68 1972〕、1820年にそこの校長に着任したフリデリク・ティモテウシュ・クリェガーはポーランド人の母語を使用する権利を守ることに尽力した。クリェガーはまた、プロイセン当局のゲルマン化政策に抵抗して、ポーランド語の教育プログラムを作成した〔Tadeusz Oracki,page 173, Instytut Wydawniczy Pax, 1983〕。
1840年、ドイツ語の新聞 ''Lycker gemeinnütziges Unterhaltungsblatt'' (後の ''Lycker Zeitung'')が創刊された。1842年から1845年にはマズーリ地方の新聞 ''Przyjaciel Ludu Łecki'' (ウェック人民の友)が、ゲルマン化に抵抗し、ポーランドの民俗文化を育み、農民を啓蒙することを目的として市内で印刷された〔Wielka encyklopedia powszechna PWN: Polska-Robe Bogdan Suchodolski, Państwowe Wydawnictwo Naukowe,page 566, 1967〕〔Koncepcje i rozwój literatury dla ludu w latach 1773-1863 Eugenia Sławińska, Wyższa Szkoła Pedagogiczna w Bydgoszczy,page 45 1996〕。
1845年5月には、地元のポーランド人青年の決起をねらって、カズミェシュ・シュルツが市内のポーランド人の抵抗運動を組織した〔Rocznik gdański, Tom 48,Wydanie 2 Gdańskie Towarzystwo Naukowe, Gdańskie Towarzystwo Naukowe. Wydział I--Nauk Społecznych i Humanistycznych Gdańskie Towarzystwo Naukowe,page 73, 1990〕。
1896年から1902年まで市内で刊行されたポーランド語紙 ''Gazeta Ludowa'' は、ヴィエルコポルスカ地方の諸銀行から厚い支援を受けて、マズーリにおけるポーランド国民運動の旗手となった〔Zarys historii polskiego ruchu ludowego: makieta: Tom 1 Zjednoczone Stronnictwo Ludowe. Naczelny Komitet. Zakład Historii Ruchu Ludowego, Stanisław Kowalczyk, Józef Kowal, page 223- 1963〕が、まもなくドイツ当局の弾圧と差別の標的となり、廃刊に追い込まれた〔Szkice z dziejów Pomorza: Pomorze na progu dziejów najnowszych, Gerard Labuda Książka i Wiedza,"12.Gazeta Ludowa w Ełku", page 303 1961〕。1896年に357部あった発行部数は、世紀の変わり目には250部以下に落ち込んだ〔Richard Blanke:"Polish-speaking Germans", pages 68, 72〕。ドイツ系アメリカ人の作家リチャード・ブランクは「廃刊は、マズーリにおけるジャーナリズムの橋頭堡を築こうとしたポーランド人ナショナリストの二度目の奮闘をくじくものであった」〔Richard Blanke:"Polish-speaking Germans", page 73〕。

ドイツ当局のゲルマン化の強制に対抗すべく、ポーランド人とマズーリ人の活動家は1896年、市内でマズーリ人民党を結成した。市の中心部には今日、同党の共同設立者であるミハウ・カイカをたたえた記念碑がある〔
*

*Mały słownik historii Polski Witold Sienkiewicz Wiedza Powszechna,page 59, 1991

*Nowa encyklopedia powszechna PWN, Tom 4, Barbara Petrozoliń-Skowrońska Wydawnictwo Naukowe PWN,page 136 1996〕。結成当初から、党はプロイセン当局の過酷な弾圧と攻撃にさらされた〔Kraj a emigracja: ruch ludowy wobec wychodźstwa chłopskiego do krajów Ameryki Łacińskiej (do 1939 roku) Jerzy Mazurek, page 281, Biblioteka Iberyjska, 2006〕。1898年のドイツ連邦選挙でマズーリ人民党は229票を得たが、1912年には20票に激減した〔Richard Blanke:"Polish-speaking Germans", page 71〕。
1910年、リュックの人口は1万3000人以上にふくらんでいた〔Andreas Kossert: Masuren - Ostpreußens vergessener Süden, page 33〕。マテウシュ・シュフニニスキは1900年時点のポーランド人の比率を35.7%と算出したが、これはドイツの推計をもとにしている〔Miasta polskie w tysiącleciu: Tom 1 Mateusz Siuchniński - Zakład Narodowy im. Ossolińskich,page 275 1965〕ため信憑性に疑問が残る。第一次世界大戦ロシア帝国軍がこの地方を攻撃しはじめると、市民の多くが難民となったが、タンネンベルクの戦いとマズーリ湖畔の戦いが終わると帰還した。ヴェルサイユ条約締結後、イギリス軍イタリア軍の監視下で〔Butler, Rohan, MA., Bury, J.P.T.,MA., & Lambert M.E., MA., editors, Documents on British Foreign Policy 1919-1939, 1st Series, Her Majesty's Stationary Office, London, 1960, vol.x, Chapter VIII, "The Plebiscites in Allenstein and Marienwerder January 21 - September 29, 1920"〕行われた東プロイセン国民投票では、ドイツ残留が8339票、ポーランド編入が8票であった。
リュックではまた、国際的なユダヤ人ニュース雑誌 ''Ha-Magid'' が発刊されていた〔。ヴァイマル共和国では反ユダヤ感情が広まり、ナチスの権力掌握以前からユダヤ人が迫害の対象となっていた。ファシズムのシンパが集まる場所では、反ユダヤ誌 ''Die jüdische Überlegenheit'' (ユダヤの覇権)が配られた〔 Virtual Sztetl〕。1932年には、地元の薬剤師レオ・フランケンシュタインの自宅に手榴弾が投げ込まれた〔Ełk History〕。1933年にナチスが権力の座につくと、反ユダヤのうねりは激しさを増し、多くの商人やユダヤ系知識人が逮捕された〔。水晶の夜には、町内でもユダヤ人商店やシナゴーグが襲撃され、荒らされた〔。この事態に立ち至って、リュックのユダヤ人のなかには避難を決意する者もいた。ある者は外国に、ある者はベルリンに脱出し、ドイツから上海に逃れた者もいた〔。残ったユダヤ人のうち、80人が各地の強制・絶滅収容所で虐殺された〔。
第二次世界大戦中、市内にはノルウェー兵とソビエト兵の捕虜収容所が置かれ、激しい爆撃を受けた〔Teczka specjalna J.W. Stalina:raporty NKWD z Polski 1944-1946, page 159 Instytut Studiów Politycznych Polskiej Akademii Nauk, 199〕〔Cudzoziemcy w polskim ruchu oporu: 1939-1945, Stanisław Okęcki, page 136 "Interpress,"〕。赤軍が進駐してきた1945年1月、リュック郡には5万3000人の住民がいた。それからポーランドの施政下に置かれた1945年4月以来、一貫してポーランドの一部をなしている。町は再建され、エウクと改称された(1939年まで、ポーランド名にはその他にウェングやウェンクがあった)。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「エウク」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.