翻訳と辞書
Words near each other
・ ご当地カレー
・ ご当地キティ
・ ご当地キャラ
・ ご当地キャラクター
・ ご当地グルメ
・ ご当地グルメ探偵団
・ ご当地ソング
・ ご当地ソング/大阪
・ ご当地ソング/東京
・ ご当地ソング/神奈川
ご当地ナンバー
・ ご当地ナンバープレート
・ ご当地バーガー
・ ご当地パン祭り
・ ご当地ヒーロー
・ ご当地ファンド
・ ご当地ラーメン
・ ご当地ラーメン誕生物語
・ ご当地レスラー
・ ご当地体操


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

ご当地ナンバー : ミニ英和和英辞書
ご当地ナンバー[ごとうちなんばー]
=====================================
〔語彙分解〕的な部分一致の検索結果は以下の通りです。

当地 : [とうち]
 【名詞】 1. this place (locality) 2. here 
: [ち]
  1. (n,n-suf) earth 
: [ちょうおん]
 (n) long vowel mark (usually only used in katakana)

ご当地ナンバー : ウィキペディア日本語版
ご当地ナンバー[ごとうちなんばー]

ご当地ナンバー(ごとうちナンバー)とは、「新たな地域名表示ナンバープレート」の通称であり、国土交通省が自動車の番号標(ナンバープレート)に表示する地名について、対象市町村の区域を限って、新規の自動車検査登録事務所の設置によらずに独自の地名を定められるよう新たに開始した制度、およびこれにより2006年10月10日以降、新たな地名を表示して払い出された番号標を指す。
== 概要 ==

=== 導入基準 ===
国土交通省は2004年11月30日、それまでの懇談会審議、省内整理案公表と意見募集の結果を踏まえ、「今般、地域振興や観光振興等の観点から、ナンバープレートの地域名表示を弾力化し、自動車検査登録事務所の新設の有無にかかわらず、新たな地域名表示を認めることとする」とし、これによる「新たな地域名表示ナンバープレート」として、次のような要綱の下に適用地域の募集を行うこととした。
; 対象となり得る地域の基準
:
* 地域特性や経済圏などに関して、他の地域と区分された一定のまとまりのある地域であり、一般に広く認知された地域であること。
:
* 原則として、単独の市町村ではなく、複数の市町村の集合であること。
:
* 当該地域において、登録されている自動車の数が10万台を超えていること。
:
* 対象となる地域が、当該都道府県内における他の地域名表示の対象地域と比較し、人口、登録されている自動車の数等に関して、極端なアンバランスが生じないものであること。
; 地域名の基準
:
* 行政区画や旧国名などの地理的名称であり、当該地域を表すのにふさわしい名称であること。また、当該地域名が全国的にも認知されていること。
:
* 読みやすく、覚えやすいものであるとともに、既存の地域名と類似し混同を起こすようなものでないこと。
:
* ナンバープレートに表示された際に十分視認性が確保されるよう、原則として「漢字」で「2文字」とする。やむを得ない理由があるとして例外を認める場合であっても最大で「4文字」までとし、ローマ字は認めないものとする。
:
 * 加えて、「複数の運輸支局、自動車検査登録事務所の管轄にまたがる地域名表示については、各種の行政事務、自動車検査登録システムへの影響等について慎重に検討を行う必要があり、当面は認めないこととする」との一文も盛り込まれた。
; 導入の手続き
:
* 要綱を満たす地域の市町村が住民の意向を踏まえた上で、都道府県を通じ地方運輸局に要望すること。

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「ご当地ナンバー」の詳細全文を読む




スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.