翻訳と辞書
Words near each other
・ frog face
・ FROG STYLE
・ frog-belly
・ FROGMAN
・ frogman
・ Froilan Gonzalez
・ frolic
・ frolicsome
・ Frolish's syndrome
From
from
・ from a children
・ From a distance
・ from a distance
・ From a smalltown
・ from A to Z
・ From Aaaaa! to ZZZap!
・ From ABC to Z
・ from about the middle of September until the middle of November
・ from afar


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

from : ミニ英和和英辞書
from

(原料・材料)~から, から


===========================
「 from 」を含む部分一致用語の検索リンク〔 261 件 〕

abstain from ~ : ~を止める
alien from ~, be : ~と異なる
aloof from ~ : ~から離れて
apart from ~ : ~は別として
application from farm road : 農道散布
arise from ~ : ~から起こる
aside from ~ : ~は別として
back away from : (意見などを)取り下げる
ban A from ~ing : Aが~するのを禁止する
benefit from ~ : ~から恩恵を受ける
bolt from the blue : 晴天の霹靂(へきれき)(のように)
borrow A from B : AをBから借用する
bounce back from ~ : ~から立ち直る, 回復する
branch out from ~ : ~から生じる, 発生する
cellular damage from shock : ショック性細胞障害
come from ~ : 1.~の出身である, ~に由来する, 2.<物が>~から得られる
come in from the cold : 孤立状態, 知られていない状態から姿を現す
conversion from paddy field to upland field : 畑地転換
cut off from mainstream society, be : 社会の本流からはじき出される
dead from anesthesia : 麻酔死
dead from cold : 凍死
dead from drowing : 溺死
dead from starvation : 餓死
dead from suffocation : 窒息死
dead from the neck up : バカ
death from anesthesia : 麻酔死
death from burning : 火傷死
death from cold : 凍死
death from drowning : 溺死
death from electricity : 感電死
death from electrocution : 感電死
death from fire : 焼死
death from suffocation : 窒息死
deduction from taxable income : 課税収入からの控除
depart from ~ : ~から外れる, 離れる
derive A from ~ : ~からAを得る, ~からAを引き出す
derive pleasure from a person's misfortune : 人の不幸を喜ぶ
derived from ~, be : ~に由来する, ~から出ている
derogate from : 価値, 権利 : ~を損なう, 減損する, ~より身分, 品格を落とす
derogation from one's character : 名誉毀損
descended from ~, be : ~から伝わった
desertions from the Iraqi army : イラク軍からの脱走
desist from : 思いとどまる
detract from the value : 価値を損ねる
detract from ~ : ~の価値を落す[減じる], ~を損ねる, ~の妨げとなる / As a practicing Catholic she did not believe in premarital sex, and as a practical young woman in her freshman year at college she was wary of complications that might detract from her studies. -Thy Neighbors Wife
deviate from the standard : 標準からはずれる
deviation from normal : 平年偏差
die from ~ : (怪我などが)もとで死ぬ
differ from : と異なる
differ from ~ : ~と異なる
different as a hawk from a handspike : 非常に異なって
different as chalk from cheese : まったく似ていない, にても似つかない, (白墨とチーズが異なっているように外見だけで似て実質が)全く異なった, ぜんぜん別で(quite dissimilar)
different from ~ : ~と異なる
discriminate A from ~ : Aと~を区別する, Aと~を見分ける
disqualification from driving : 運転免許資格剥奪
dissent from : 意見を異にする
distinguish A from B : AとBを区別する
distinguish from : ~と・・を見分ける
Don't take shit from nobody. : だまされちゃいけないよ
draw a lesson from ~ : ~から教訓を引き出す
draw a line from A to B : AからBへ線を引く
drop from exhaustion : へばる
drop into a 90-degree bend from the waist : 90度のおじぎ
drug monitoring from pharmacy : 薬局モニター制度
drug monitoring information from pharmacy : 薬局モニター情報
due from affiliated and associated companies : 傍系関係会社貸借金
due from officers and employees : 役員および従業員賃金
edge away from : ~から少しずつ遠ざかる, 徐々に遠ざかる, 辛勝する, 僅差でやぶる
escape from : ~からのがれる
estrange oneself from : から遠ざかる
evict Iraq from Kuwait : クウェートからイラクを撤退させる
excerpt from articles : 記事からの抜粋
exculpate a person from the charge : 容疑を晴らす
excuse a person from ~ing : ~することから免除する
exempt from ~, be : ~が免除されている
exhausted from ~, be : ~で疲れきっている
extricate oneself from : から脱出する
fall to one's death from ~ : ~から落ちて死亡する
far cry from ~, be a : (be a ~)~に比べると見劣りする, 大きな違いがある
far different from ~, be : ~とは大違いで
far from being complete, be : 完成には程遠い
Far from it! : とんでもない, 断じてそんなことはない, それどころじゃない
far from perfect, be : 完全には程遠い
far from satisfactory, be : 満足には程遠い
far from the shore, be : はるか沖合いに
far from winning the first prize, be : 優勝には程遠い
far from ~, be : ~には程遠い, 決して~ではない / The Japanese government is far from being a perfect government, the Japanese body politic far from a creature of beauty, and the Japanese public by no means perfectly informed and altruistic. -Kaisha
far removed from : ~から程遠い
follow from : ~から得られる
forcibly stop people from talking about their points of view : 意見表明の自由を強制的に奪う
free from ~, be : ~がない
freedom from : ~からの自由
fresh from ~ : =fresh out of ~, ~を出たての, ~から取れ立ての
from : (原料・材料)~から, から
from a children : 子供の時から(ずっと)
from a distance : 遠くから
from A to Z : 何から何まで
from about the middle of September until the middle of November : 九月中旬から十一月の中旬まで
from afar : 遠くから
from among ~ : ~の中から
from beginning to end : 最初から最後まで(from start to finish)
from behind : の後から
from birth until death : 生まれてから死ぬまで
from day to day : 日に日に
from far and near : 至る所から
from February 10 to March 9 : 二月十日から三月九日まで
from flower to flower : 花から花へ
from hand to mouth : その日暮しで
from head to foot : 頭のてっぺんからつま先まで, 完全に
from head to foot [feet, heel] : 頭のてっぺんからつま先まで, 完全に
from Hell : useful suffix to denote a very bad or bogus thing: "My last girlfriend was a Psycho Bitch from Hell, so I latered myself from that scene." "They started playing Elevator Music from Hell, so I cruised to another store."
from morning till : 朝から晩まで
from morning till late at night : 朝から夜遅くまで
from morning till night : 朝から夜まで
from morning to evening : 朝から晩まで
from nine to five : 9時から5時まで, (サラリーマンの)通常勤務時間, The phrase "from nine to five" simply refers to the typical business hours. It suggests routine and possibly even a boring or routine job.
from now on : 今後は, 以降は
from pole to pole : 世界中で, 世界の至る所で
from scratch : 最初から, ゼロから
from start to finish : 最初から最後まで(from beginning to end)
from the bottom of one's heart : 心の底から
from the gate : 英国のBillingsgate(ビリングゲイト)の魚市場から
from the ground up : 何もないところから
from the outset : 最初から
from the start : 最初から, はじめから
from the top on down : It means the top management is included.
from the very start : もともと, 初めから
from then on ~ : そのときからずっと
from time to time : ときどき, 時々
from want of ~ : の不足のため
from which : どれから
from within : 内側から
from without : 外側から
from ~ down to the present : 今日に至るまで
from ~ onward : ~以降
gain from illness : 疾病利得
gain from the prior-term adjustments : 前期損益修正益
get away from ~ : ~から離れる
get grief from someone : 面倒な目に合う
get help from : に助けを求める
Get rid of her image from your mind. : 心の中から彼女の面影を追いだしなさい
get water from a flint : 奇跡的または不可能なことをする, 至難なことをする
go from bad to worse : ますます悪化する
good for two days from the date of purchase, be : 発売日を含めて2日間有効
graduate from college : 大学を出る
graduate from ~ : ~を卒業する
hail from ~ : の出身である
handed down from A to B, be : (物が)AからBに残される, 受け継がれる
have a narrow escape from death : 九死に一生を得る
have an egg from the oof-bird [or oofbird] : 《口》遺産を相続する
have been against ~ from the start : 最初から~と対立している
have sprung from : から生じている
hear from : から便りがある
hold aloof from ~ : ~から離れている
I have heard from her only once so far. : いままで彼女から一度しか便りがない
income from business activities : 事業所得
income from immovables : 不動産所得
keep A from ~ : ~からAを守る
keep A from ~ing : Aに~させない, Aが~しないようにする
keep aloof from : から離れている
keep away from : から離れている
keep from : ~させない, ~から保護する
keep off from ~ : ~に近付かない, ~から離れている
keep the wolf from the door : 飢えをしのぐ
keep this secret from ~ : ~にこのことを秘密にしておく
know A from B : AとBを区別する
know A from ~ : Aを~と区別する
laid off from one's job, be : 首を切られる, 首になる
learn from ~ : ~から学ぶ, 覚える / learn from one's experiences ~の経験から学ぶ
line up in a single file from left to right : 横一列に並ぶ, ★from left to rightがないと縦一列
look out from : から外を見る
lose one's child from hunger : 飢えのため子どもを失う
loss from the prior-term adjustments : 前期損益修正損
lure A from ~ : Aを誘惑して~を止めさせる, ★lure A into ~(Aを誘惑して~させる)
made from ~, be : ~(の原料)で作られる
more from : からはもっと多く
Never spit in a well. One day you may have to drink from it. : 天に向かってつばを吐く
not far from my house : 家からさほど離れていない
not know someone from Adam : その人をまったく知らない
not know ~ from Adam : (話) ~をまったく知らない, ~を見たことがない
not so far away from ~ : ~からそれほど離れていない
not to know a person from Adam : ~をまったく知らない
Nothing comes from nothing. : 【諺】無から有は生まれない
oil freed from crystal : 脱晶油
one inch from ~ : ~寸前のところで
order A from ~ : ~にAを注文をする
order from a superior at work : (an ~)上からの命令
origin of pulmonary artery from ascending aorta : 肺動脈上行大動脈起始
part from : と別れる
play truant from : さぼる
prevent A from ~ : Aが~するのを妨ぐ
prevent A from ~ing : Aに~させない, Aが~するのを妨ぐ
protect A from ~ : ~からAを守る
protection fence from beast : 害獣防除さく
protection from light : 遮光
pry oneself away from ~ : ~から身を遠ざける, ~から離れている
quite different from ~, be : ~とは全く違う
raise from death : 死からの復活
range from A to B : AからBへ及んでいる, AからBの範囲である
read from cover to cover : 始めから終わりまで読む
read the menu from right to left : 穴のあくほどじっくりメニューを見る
rebuild ~ from the ground up : 始めから作り直す
recoil from : 後ずさりする, 退却する
recover from : から回復する
recovery from inactivation : 不活性状態からの回復
refrain from : さしひかえる, ~をさしひかえる, ~をやめる
relief system for sufferers from adverse drug reactions : 医薬品副作用被害救済制度
removal from designations : 追放解除
report on adverse drug reactions from monitoring hospitals : 医薬品副作用モニター報告
resign from ~ : ~を退職[辞職]する / I had no home, no position because I'd resigned from the university. -AMPO '91
rest from ~ : (仕事などを)休む, やめて休憩する, 休養する
result from : から生じる
sail from ~ : ~から出帆する
secede from : から脱会する
seed shedding from overhead tree : 上方下種
seed shedding from side : 側方下種
separate A from ~ : ~からAを分ける, Aと~を分ける
series of inoculations from animal to animal : 動物体通過
sever A from ~ : ~からAを切り放す
She comes from an old line. : 彼女は古い家柄の出です
shift from the extended to the nuclear familty : (a ~)大家族から核家族への移行
shoot (right) from the hip : とっさに思い付きで言う, よく考えずに言う
shoot from the hip : とっさに思い付きで言う, よく考えずに言う
shrink from ~ : ~からしりごみする
solicited from ~, be : ~から懇願される
spring from ~ : ~の出[出身]である, ~から生じる
stand aloof from : から離れている
stand aloof from ~ : ~から離れている
stand away from ~ : ~から離れている
start from scratch : 出直す, はじめからやり直す, ゼロから始める
start from square one : 最初から始める
start from the basics : 基本からはじめる
start from zero : 裸一貫からはじめる
start over from scratch : 出直す, はじめからやり直す
stay away from : から離れている
stem from ~ : ~から起こる, 生じる
straight from the horse's mouth : (何かについて)当の本人から直接に, 確かな筋から, 正真正銘
straight from the shoulder : directly, without reserve or evasion, frankly.
strip A from ~ : ~からAを取り去る, 取り除く
suffer from ~ : 1.~で苦しむ, 悩む, 2.~を患う / They were apparently suffering from maunutrition. -Asiaweek(March '95)
swerve from ~ : ~からはずれる
take from : 選ぶ, 選んでとる
take one's cue from : ~の例にならう
take shelter from : から避難する
teach from bell to bell : 始業ベルから終業ベルまで教える
tell A from ~ : Aを~と区別する
the outstanding issue of economic assistance from Japan : 未解決の日本の経済援助問題
thinning from above : 上層間伐
thinning from below : 下層間伐
time spent away from : ~から割かれた時間
tired from ~, be : ~で疲れている
transferred from legal reserve of retained earning : 利益準備金繰入額
transferred from other capital reserve : 資本準備金繰入額
transferred from other capital surplus : その他の資本剰余金繰入額
transferred from voluntary reserve : 任意積立金繰入額
vary from person to person : 人によって違う
walk away from : に圧勝する, 大きく引き離す
we were playing those music out from this book. : この楽譜からそういった音楽を選んで演奏していた
withdraw from ~ : (中毒性の薬などの)使用を止める, 断つ, (事業などから)撤退する / He picked up a book about the ways to withdraw from tranquillisers.
work one's way up from the bottom : どん底から努力して上に昇ってくる
wring water from a flint : 至難なことをする



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.