翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

chuanqi : ウィキペディア英語版
chuanqi
Chuanqi () (transmission of the strange) was first a form of short story in the classical language which developed in the Tang dynasty, and then a form of Chinese opera in later times.
==Short story in the classical language==
In the early 1920s the prominent author and scholar Lu Xun prepared an anthology of Tang and Song ''chuanqi ''which was the first modern critical edition of the texts and helped to establish "''chuanqi''" as the term by which they are known, though later scholars have argued that it is not to be used as a general term for all Tang dynasty stories. The scholars Wilt Idema and Lloyd Haft, however, see "chuánqí" as a general term for short stories written in classical Chinese during the Tang and Song dynasties (excluding Bianwen Buddhist tales written in the colloquial). These stories consisted of anecdotes, jokes, legends, and tales involving mystical, fantastical or legendary elements. The authors, they continue, did not want to present their works as fiction, but modeled themselves on the literary style of the biographies in the official histories. They went so far as to credit specific people as authorities for the story, however fantastic, and give particular times and places as settings. The authors of these tales were also more careful about the art of storytelling than authors of earlier works, and a number of them have well developed plots.〔"The form and content of Chuanqi," in Wilt Idema and Lloyd Haft. ''A Guide to Chinese Literature.'' (Ann Arbor: Center for Chinese Studies, The University of Michigan, 1997; ISBN 0892641231), pp. 134-139.〕
The chuánqí of the Tang period frequently use incidental poems, set their story in the national capital, finish with an instructive moral, and are narrated by someone who claims to have seen the events himself. One of the most widely read of these stories was Yuan Zhen's Story of Yingying, concerning the romance of a young scholar and an alluring young lady. This story helped to establish the genre of Caizi jiaren (Scholar and beautiful lady).
There is some difference of opinion whether stories from later dynasties should be called chuánqí, but most scholars accept many of the stories in Pu Songling's 17th century collection, ''Liaozhai Zhiyi'' (''Strange Stories from a Chinese Studio'') as such.〔Y. W. Ma and Joseph S. M. Lau. ed., ''Traditional Chinese Stories: Themes and Variations.'' (New York: Columbia University Press, 1978; Reprinted: Boston: Cheng & Tsui, 1986. ISBN 023104058X), pp. xxi-xxii.〕 In this case, chuánqí is sometimes translated as "marvel tales."
Many were preserved in the 10th century anthology, ''Extensive Records of the Taiping Era'' (''Taiping Guangji'').〔Idema and Haft, p. 139.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「chuanqi」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.