翻訳と辞書
Words near each other
・ Onsager
・ Onsager Medal
・ Onsager reciprocal relations
・ Onsager–Machlup function
・ Onsala
・ Onsala BK
・ Onsala Space Observatory
・ Onsari Gharti Magar
・ ONSC
・ Onomacles
・ Onomacritus
・ Onomancy
・ Onomarchus
・ Onomarchus (genus)
・ Onomaris
Onomasiology
・ Onomasti komodein
・ Onomasticon
・ Onomasticon of Amenope
・ Onomastics
・ Onomastus
・ Onomastus of Macedon
・ Onomastus of Smyrna
・ Onomata Kechiasmena
・ Onomatopoeia
・ Onomatopoeia (album)
・ Onomatopoeia (comics)
・ Onomatopoeia (disambiguation)
・ Onomatsu
・ Onome Ebi


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Onomasiology : ウィキペディア英語版
Onomasiology
Onomasiology (from (ギリシア語:ὀνομάζω) (onomāzο) — to name, which in turn is from ὄνομα — name) is a branch of linguistics concerned with the question "how do you express X?" It is in fact most commonly understood as a branch of lexicology, the study of words (although some apply the term also to grammar and conversation).
Onomasiology, as a part of lexicology, starts from a concept which is taken to be prior〔OED: "The study of language which deals with the identification of a preconceived
meaning or concept by name or names"〕
(i.e. an idea, an object, a quality, an activity etc.) and asks for its names. The opposite approach is known as semasiology: here one starts with a word and asks what it means, or what concepts the word refers to. Thus, an onomasiological question is, e.g., "what are the names for long, narrow pieces of potato that have been deep-fried?" (answers: ''french fries'' in the US, ''chips'' in the UK, etc.), while a semasiological question is, e.g., "what is the meaning of the term ''chips''?" (answers: 'long, narrow pieces of potato that have been deep-fried' in the UK, 'slim slices of potatoes deep fried or baked until crisp' in the US).
Onomasiology can be carried out synchronically or diachronically, i.e. historically. The majority of linguists seem to link onomasiology automatically to diachronic questions, i.e. questions on how and why things change their names. Therefore, the following sections refer predominantly to onomasiology in its diachronic perspective.
==Definition==

Onomasiology was initiated in the late 19th century, but it didn’t receive its name until 1902, when the Austrian linguist Adolf Zauner published his study on the body-part terminology in Romance languages. And it was in Romance linguistics that the most important onomasiological works were written. Early linguists were basically interested in the etymology (i.e. the word-history) of the various expressions for a concept which was mostly a clearly defined, unchangeable concrete object or action. Later the Austrian linguists Rudolf Meringer and Hugo Schuchardt started the “Wörter und Sachen” movement, which emphasized that every study of a word needed to include the study of the object it denotes. It was also Schuchardt who underlined that the etymologist/onomasiologist, when tracing back the history of a word, needs to respect both the “dame phonétique” (prove the regularity of sound changes or explain irregularities) and the “dame sémantique” (justify semantic changes). Another branch that developed from onomasiology and, at the same time, enriched it in turn was linguistic geography (areal linguistics), since it provided onomasiologists with valuable linguistic atlases. The first ones are ''Sprachatlas des Deutschen Reiches'' of Georg Wenker and Ferdinand Wrede, published beginning in 1888, the ALF (''Atlas Linguistique de la France'') by Jules Gilliéron (1902–20), the AIS (''Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz'') by Karl Jaberg and Jakob Jud (1928–1940) (Web navigable version (NavigAIS-web )), the DSA (''Deutscher Sprachatlas'') by Ferdinand Wrede et al. (1927–1956). These atlases include maps that show the corresponding names for a concept in different regions as they were gathered in interviews with dialect speakers (mostly old rural males) by means of a questionnaire. Concerning English linguistics, onomasiology as well as linguistic geography has been playing only a minor role (the first linguistic atlas for the US was initiated by Hans Kurath, the first one for the UK by Eugen Dieth). In 1931 the German linguist Jost Trier introduced a new method in his book ''Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes'' which is known as the lexical field theory. According to Trier, lexical changes must always be seen, apart from the traditional aspects, in connection with the changes within a given word-field. After World War II few studies on onomasiological theory have been carried out (e.g. by Cecil H. Brown, Stanley R. Witkowski, Brent Berlin). But onomasiology has recently seen new light with the works of Dirk Geeraerts, Andreas Blank, Peter Koch and the periodical (Onomasiology Online ), which is published at the Katholische Universität Eichstätt-Ingolstadt by Joachim Grzega, Alfred Bammesberger and Marion Schöner. A recent representative of synchronic onomasiology (with a focus on word-formation processes) is Pavol Stekauer.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Onomasiology」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.