翻訳と辞書
Words near each other
・ Ollagüe
・ Ollagüe Airport
・ Ollagüe, Chile
・ Ollainville
・ Ollainville, Essonne
・ Ollainville, Vosges
・ Ollala brothers' titi
・ Ollam
・ Ollamh Clanricarde
・ Ollamh Connachta
・ Ollamh Síol Muireadaigh
・ Ollamh Érenn
・ Ollan Cassell
・ Ollans
・ Ollanta Humala
Ollantay
・ Ollantay (Ginastera)
・ Ollantaytambo
・ Ollantaytambo District
・ Ollaphon
・ Ollaphon molorthus
・ Ollaraya District
・ Ollari
・ Ollari language
・ Ollastra
・ Ollathumathi
・ Ollatrim
・ Ollatrim River
・ Ollauri
・ Olle Adolphson


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Ollantay : ウィキペディア英語版
Ollantay

Ollantay is a dramatic play, originally written in the Quechua language. It is considered by some to be of Incan origin---and as such the oldest and deepest expression of Quechua literature---while others believe it to be of colonial Hispanic origin.〔Hills, Brokaw, V.C.〕
The oldest known manuscript of Ollantay belonged to the priest Antonio Valdes (18th century), who for some time was thought to be the original author; however, other differing manuscripts have been found that suggest the existence of a common, more remote, origin.〔Hills, Brokaw〕 The most widely accepted theory is that the story is of Incan origin and was preserved through oral tradition until it was adapted for theatrical presentation in colonial times.
Ollantay was first published in 1857 by Johann Jakob von Tschudi, in Quechua and German. The first Spanish version appeared in Lima in 1868, published by José Sebastián Barranca and subtitled "The tribulations of a father and the generosity of a king" (''Los rigores de un padre y la generosidad de un rey''); since then different versions have been published in a variety of languages.
==Possible authors==

It was first assumed that Antonio Valdes, priest of Sicuani, was the author of Ollantay. English historian Clements R. Markham proposed this in the 19th century, and many others assumed it to be correct, including Dr. Raúl Porras Barrenechea. However, this theory of authorship has two major shortcomings: (1) there is no direct documentation indicating such an origin; (2) Valdes is not known to have written any other piece of literature or any other historical work. It seems more likely that this priest's contribution was limited to simply copying decaying manuscripts that he encountered in La Paz or other cities.
It was also suggested that the author was Justo Pastor Justiniani, but evidence later surfaced indicating that he served only as a copyist. Similarly, Juan Espinoza Medrano (aka El Lunarejo), a celebrated mestizo writer of the 17th century, was also considered a possible author. The lack of any documentary evidence supporting these possibilities has been taken to indicate a more likely pre-colonial origin for the play.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Ollantay」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.