翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Neo-Tifinagh : ウィキペディア英語版
Tifinagh

Tifinagh (; also written in the Berber Latin alphabet, in Neo-Tifinagh, and in the Berber Arabic alphabet) is a series of abjad and alphabetic scripts used to write Berber languages.〔To a limited extent: See (Interview ) with Karl-G. Prasse and 〕
A modern derivate of the traditional script, known as Neo-Tifinagh, was introduced in the 20th century. A slightly modified version of the traditional script, called ''Tifinagh Ircam'', is used in a number of Moroccan elementary schools in teaching the Berber language to children as well as a number of publications.
The word ''tifinagh'' is thought to be a Berberized feminine plural cognate of ''Punic'', through the Berber feminine prefix ''ti-'' and Latin ''Punicus''; thus ''tifinagh'' could possibly mean "the Phoenician (letters)" or "the Punic letters".
==Origins==

Tifinagh may have descended from a script sometimes named the ''Libyan'' (フランス語:''libyque'') or ''Libyco-Berber'' script although the descent is unclear and uncertain. This was widely used by speakers of Berber languages all across North Africa and on the Canary Islands. It is attested from the 3rd century BC to the 3rd century AD. Its origin is uncertain, with some scholars suggesting it is related to the Punic alphabet or the Phoenician alphabet. The word ''Tifinagh'' is a feminine plural noun whose singular in Tamasheq is ''Tafineqq''; it means 'the Phoenician (letters)', according to the most known opinions.
There are two known variants: eastern and western. The eastern variant was used in what is now Constantine, the Aures region and Tunisia. It is the best-deciphered variant, due to the discovery of several Numidian bilingual inscriptions in Libyan and Punic (notably at Dougga in Tunisia). 22 letters out of the 24 were deciphered. The western variant was more primitive (Février 1964–1965). It was used along the Mediterranean coast from Kabylie to the Canary Islands. It used 13 supplementary letters.
The Libyco-Berber script was a pure abjad: it had no vowels. Gemination was not marked. The writing was usually from the bottom to the top, although right-to-left, and even other orders, were also found. The letters would take different forms when written vertically than when they were written horizontally.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tifinagh」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.