翻訳と辞書
Words near each other
・ Nakayama Station (Kōchi)
・ Nakayama Tadachika
・ Nakayama Tadayasu
・ Nakayama Yoshiko
・ Nakayama's conjecture
・ Nakayama, Ehime
・ Nakayama, Tottori
・ Nakayama, Yamagata
・ Nakayama-dera
・ Nakayama-kannon Station
・ Nakayamadaira-Onsen Station
・ Nakayamadera Station
・ Nakayamaguchi Station
・ Nakayamajuku Station
・ Nakayoshi
Nakaz
・ Nakaza Island
・ Nakazakichō Station
・ Nakazato Dam
・ Nakazato Station
・ Nakazawa
・ Nakazawaea
・ Nakazonae
・ Nakba Day
・ Nakbako
・ Nakbe
・ Nakchhong
・ Nakdi Report
・ Nakdimon Rogel
・ Nakdimon S. Doniach


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Nakaz : ウィキペディア英語版
Nakaz

''Nakaz'', or Instruction, of Catherine the Great ((ロシア語:''Наказ Екатерины II Комиссии о составлении проекта нового Уложения'')) was a statement of legal principles written by Catherine II of Russia, and permeated with the ideas of the French Enlightenment. It was compiled as a guide for the All-Russian Legislative Commission convened in 1767 for the purpose of replacing the mid-17th-century Muscovite code of laws with a modern law code. Catherine believed that to strengthen law and institutions was above all else to strengthen the monarchy.〔Geoffrey Hosking, Russia: People and Empire(Harvard, 1997) p.98〕
The Instruction proclaimed the equality of all men before the law and disapproved of death penalty and torture, thus anticipating some of the issues raised by the later United States Constitution and the Polish Constitution. Although the ideas of absolutism were emphatically upheld, the stance towards serfdom is more blurry: the chapter about peasants was retouched a number of times, as Catherine's views on the subject evolved.
Catherine worked on the Instruction for two years. In 1766, she showed the manuscript to her closest advisors, Nikita Panin and Grigory Orlov, asking them to make changes as they thought necessary. In its final version, the Instruction consists of 22 chapters and 655 articles, which embrace various spheres of state, criminal, and civil law and procedure. More than 400 articles are copied verbatim from the works of Montesquieu, Beccaria, and other contemporary thinkers.
In 1767, Catherine sent the German edition to Frederick II of Prussia and the French one to Voltaire. She wrote to one of her correspondents that "for the benefit of my Empire I pillaged President Montesquieu, without naming him in the text. I hope that if he had seen me at work, he would have forgiven this literary theft if only for the good of 20 million people which it may bring about. He loved the humanity too much to be offended; his book was my breviary".
The extant manuscript of the Instruction was written by Catherine in French. There is also a Russian translation by herself. On 10 August 1767 the Russian and German editions were printed in Moscow. The Latin and French editions followed in 1770. In 1769 Duc de Choiseul had the Instruction officially prohibited in France as a "libertarian book".
The Instruction generated much discussion among Russian intellectuals and exerted considerable influence on the course of the Russian Enlightenment. It was in this document that the basic tenets of the French Enlightenment were articulated in Russian for the first time. Catherine's work had little practical value however: the Legislative Commission failed to outline the new code of laws and the Instruction never circulated in Russia outside Moscow and St. Petersburg.
Denis Diderot, who visited Russia in 1774, penned an extensive critique of the Nakaz — ''Observations sur le Nakaz'' — which opens with a famous contention: "There is no true sovereign except the nation; there can be no true legislator except the people".
==Background==

Catherine’s Instruction to the Legislative Commission gave an in-depth description of the state of the nation at the time it was written (1764).〔David L. Ransel, The Politics of Catherinian Russia: The Panin Party (New Haven: Yale University, 1975), 181〕 Eighteen months in the making, the Nakaz was written with the intention of providing an unambiguous description of the existing laws. Though Catherine based her writing heavily on the Enlightenment of Western Europe, she merely utilized some of the broader ideas of the movement, such as equality under the law, to strengthen autocracy.〔Nicholas V. Riasanovsky, Mark D. Steinberg, A History of Russia, Vol. 1: to 1855 (Oxford: Oxford University, 2005), 255-56〕 Montesquieu, whose works heavily influenced Catherine, wrote of such things as a divided government (where the power is split between the executive and legislative bodies) and a monarchy made up of three estates.〔Riasanovsky, Steinberg, A History of Russia, 256〕 Catherine tactfully ignored these ideas in favor of an absolutist bureaucratic monarchy.〔Ransel, The Politics of Catherinian Russia, 179〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Nakaz」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.