| 翻訳と辞書 | Mee-mawing 
 Mee-mawing was a form of speech with exaggerated movements to allow lip reading employed by workers in weaving sheds in Lancashire in the nineteenth and twentieth centuries. The noise in a weaving shed rendered hearing impossible so workers communicated by mee-mawing which was a cross between mime and lip reading. To have a private conversation when there were other weavers present, the speaker would cup their hand over their mouth to obscure vision. This was very necessary as a mee-mawer would be able to communicate over distances of tens of yards. It was said that each mill had its own dialect.
 "Stop mee-mawing at me!" means "Stop pulling faces at me or talking behind my back!"
 ==See also==
 
 *Queen Street Mill
 
 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』
 ■ウィキペディアで「Mee-mawing」の詳細全文を読む
 
 
 
 スポンサード リンク
 
 | 翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース | 
 | Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
 
 | 
 |