翻訳と辞書
Words near each other
・ Libeccio
・ Libecina
・ Libeco-Lagae
・ Libehna
・ Libeisaygahun
・ Libel (admiralty law)
・ Libel (disambiguation)
・ Libel (film)
・ Libel (poetry)
・ Libel (Rychnov nad Kněžnou District)
・ Libel Act
・ Libel Act 1792
・ Libel Act 1843
・ Libel tourism
・ Libel trial of Joseph Howe
Libel!
・ Libeled Lady
・ Libeliče
・ Libeliška Gora
・ Libelj
・ Libella
・ Libellago
・ Libellago adami
・ Libellago finalis
・ Libellago greeni
・ Libellago lineata
・ Libelle
・ Libelle (cipher)
・ Libelle (Dutch magazine)
・ Libelle (flying toy)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Libel! : ウィキペディア英語版
Libel!

''Libel!'' is a play written by Edward Wooll. It debuted on 2 April 1934 at the Playhouse Theatre in London's West End, where it was directed by Leon M. Lion. Producer Gilbert Miller brought it to Henry Miller's Theatre on Broadway in December 1935, with Otto Preminger directing.
Wooll, a barrister of the Inner Temple and Recorder of Carlisle, wrote the play under the pseudonym "Ward Dorane".
Wooll wrote a novelization in 1935, and the play was adapted as a movie in 1959.
==Plot==
Sir Mark Loddon, a war hero and Member of Parliament, is suing a newspaper for libel. The paper claims that he is an impostor, a fellow soldier and friend of Loddon from the war who happened to resemble the original Loddon. The play is set in the courtroom as the trial for the lawsuit takes place. Loddon takes the stand as the first witness. He recounts being taken prisoner during the war, then escaping a few years later. After the war he married his pre-war fiancee, Enid, and was elected to the House of Commons. However, he says he has no recollection of events from before he was taken prisoner, a condition he attributes to shell shock. On cross-examination, defense lawyer Thomas Foxley accuses Loddon of being Frank Wenley, a soldier who escaped with Loddon and had strikingly similar features. Another soldier from the escape, Patrick Buckenham, testifies that Loddon and Wenley looked so much alike that they could have been twins. He believes Wenley killed the real Loddon. Loddon's attorney elicits testimony that Buckenham is being paid a stipend by the newspaper and had previously attempted to blackmail Loddon.
Dr. Emile Flordon testifies to treating a severely beaten patient who was wearing a jacket from Loddon's brigade. The patient has recovered physically, but his injuries have left him mentally incapacitated. This man could be Wenley, or he could be Loddon. Foxley calls Enid Loddon to the stand, and she testifies that she no longer believes her husband is the real Mark Loddon. Just as it seems Loddon will lose his case, he has a sudden memory and asks to take the stand again. Loddon explains that the injured man was a German soldier that he encountered while escaping. He beat the man and switched clothing to aid the escape. He cuts open the lining of the jacket that Flordon had brought from his patient. Loddon pulls out a photograph of Enid from before the war, saying it was a gift from her before he left. The defense accepts this demonstration as proof of Loddon's identity. He wins his case and reunites with his wife.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Libel!」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.