翻訳と辞書 |
Lach dialects
The Lachian dialects (Lach dialects, (チェコ語:lašská nářečí, lašstina), (ポーランド語:gwary laskie), not to be confused with the Lechitic language group), are a group of West Slavic dialects that form a transition between the Polish and Czech language. They are spoken in parts of Czech Silesia, the Hlučín Region, and northeastern Moravia,〔Hannan 1996, 726.〕 as well as in some adjacent villages in Poland.〔Hannan 1996, 730.〕 Most Czech researchers consider Lach a dialect of Czech, whereas Polish dialectologists tend to ascribe Polish origins to Lach.〔S. Bąk, ''Mowa polska na Śląsku'', Wrocław and Warsaw 1974.〕 Lachian, which is close to the Polish language, is divided into numerous subdialects (Western, Eastern and Southern), it can therefore also be regarded as a dialect continuum, with limited mutual intelligibility between the eastern and western dialects. This dialectal differentiation is not typical for the Czech Republic, where there is a good deal of dialect leveling, especially in the west of the republic. Most Lachs, especially younger speakers, now speak Czech, and use it as a written language, while Lach remains the language of everyday speech. Lachian contains many German loanwords, according to some sources, up to 8% of the vocabulary. The poet Óndra Łysohorsky is probably the best-known writer in a Lachian dialect. Łysohorsky was notable for refusing to write in Czech, instead writing in the local dialect of Upper Silesia. In doing so, he helped contribute greatly to the development of the Lach literary language. 〔Hannan 1996, 726.〕 ==Example text==
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Lach dialects」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|