翻訳と辞書
Words near each other
・ Kayts Hospital
・ Kayts Island fort
・ KAYU-TV
・ Kayue culture
・ Kayum Ayub
・ Kayumars (disambiguation)
・ Kayumarth III
・ Kayumba Nyamwasa
・ Kayumzhan Sharipov
・ Kayung totem pole
・ Kayunga
・ Kayunga District
・ Kayunga–Galiraya Road
・ Kayupulau language
・ Kayus
Kayvan
・ Kayvan Khalatbari
・ Kayvan Mirhadi
・ Kayvan Najarian
・ Kayvan Novak
・ Kayvette Records
・ Kayville, Saskatchewan
・ Kayvon Webster
・ Kayvon Zand
・ KayvonTV
・ KAYW
・ Kaywa
・ Kayyali
・ Kayyar
・ Kayyar Kinhanna Rai


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kayvan : ウィキペディア英語版
Kayvan
Kayvan (also spelled Keyvan, Kayvon, Keivan, or Keywan, (ペルシア語: کیوان)) is a Persian masculine given name, also occasionally a surname, meaning Saturn.〔Dehkhoda Dictionary ("Online" ). No other meaning is given.〕〔Moin, Mohammad, (1997). Farhang-e Farsi (Persian Dictionary), Volume 6, p. 1644, Tehran, Amirkabir, ISBN 964-00-0164-3. No other meaning is given.〕 It is related to the word for Saturn in several old languages, including "Kaimanu"〔("Tikaboo Sumerian Dictionary" )〕 in Sumerian, "Kayamanu"〔("Online Akkadian Dictionary" ), Association Assyrophile de France.〕〔The Assyrian Dictionary of the Oriental Institute of the University of Chicago, Volume 8, p. 36.〕 in Akkadian, "Kion"〔("Online Syriac Dictionary" ), Association Assyrophile de France.〕 in Syriac, and "Kewan"〔A Concise Pahlavi Dictionary, D. N. MacKenzie, Oxford University Press, London, 1971, p. 51. ("pdf" )〕 in Pahlavi. That a 16th-century high priest of Estakhr was named Azar Kayvan suggests that "Kayvan" was used a name for a person in Iran as early as that time, at least among Zoroastrians. "Kayvan" is distinct from the similar Persian word "Kayhan", meaning "universe", also used as a masculine given name. To English speakers, the spelling ''Kayvon'' is closest to the Persian pronunciation, (:keivɒːn).
"Saturday", the day of Saturn, finds its Classical Persian equivalent in "Keyvansheed".〔("Mithraism, it's Influence on Christianity" ), Iran Chamber Society.〕
==In Persian Literature==

In the Geocentric model, Saturn was on the highest planetary sphere, the seventh. As a result, in Persian poetry, “Kayvan” usually connotes physical elevation or exalted status. Related to this connotation are compound adjectives of praise such as "Kayvan-manesh" (of lofty nature〔Sanai, ghasideh ("19" ), beit 9〕), “Kayvan-manzelat” (of lofty position〔), or "Kayvan-jenab" (Kayvan's peer〔Under construction.〕).
The 14th century poet Khajoo Kermani writes to his beloved:
:Neither are you one to tend to my tired cries,
:Nor am I one to not let them to "Kayvan" rise.〔Khajoo Kermani, ghazal ("246" ), beit 7.〕
Three centuries earlier, Sanai is doubtful that just any poet can match his own skills:
:Reaching “Kayvan", fancies he, with his arrow?
:Mere fancy: mere iron is his bow.〔Sanai, ghasideh ("35" ) beit 21.〕
Rumi writes:
:Drop your business: "horse and cargo".
:The cup’s the horse, load the wine.
:Into the sky then watch go
:High as “Kayvan”, your business, divine.〔Rumi, ghazal (“149” ), beit 4.〕
It is high praise to suggest that Saturn is in one's service. Khajoo writes:
:Brahmin of the world of the six doors,〔The “six doors” represent the six directions in a three-dimensional world. Moin, Mohammad, (1997). Farhang-e Farsi (Persian Dictionary), Volume 2, p. 2044, Tehran, Amirkabir, ISBN 964-00-0164-3.〕 still,
:Soaring "Kayvan" is but an agent of our will.〔Khajoo Kermani, ghazal ("84" ), beit 4.〕
Saturn's other associations appear less frequently. It is the constable of the heavens. It appears darker than the inner planets. In Roman and Greek mythologies, Saturn and its Greek origin Cronus were at times associated with old age.〔In a musical example, Saturn is "The Bringer of Old Age" in Gustav Holst's "The Planets".〕 In astrology, Saturn is the Greater Malefic, the bringer of bad luck. This last association appears not to affect contemporary Persian-speaking parents' choice of names for their sons.
Khaghani, writing in the 12th century, complains:
:By the curses of life, on the seventh sky I landed,
:Like “Kayvan”: not one cohort of luck, stranded.〔Khaghani, ghazal ("215" ), beit 7.〕
While referring to Saturn's status, Masud Sa'd Salman contrasts old and young and good and bad luck:
:This child, though great as old "Kayvan", as all appraise,
:The luck of the young, like a governess, will raise.〔Masud Sa'd Salman, ghasideh ("1" ), beit 32.〕
Putting together another combination, Sa'di compliments his beautiful and possibly tall beloved. The dark Indian dot on her forehead is likened to the constable Saturn.
:On the roof of that house of beauty, your face,
:Your Indian “Kayvan” stands guard with grace.〔Sa'di, ghazal ("626" ), beit 8.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Kayvan」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.