翻訳と辞書
Words near each other
・ Kathir College of Engineering
・ Kathir ibn Ahmad
・ Kathiramangalam
・ Kathiramangalam Vana Durga Temple
・ Kathiramangalam, Thanjavur district
・ Kathirampatti
・ Kathiraon
・ Kathiraveli
・ Kathiri
・ Kathirinatham
・ Kathirmandapam
・ Kathirukka Neramillai
・ Kathirunda Kadhal
・ Kathirunna Nikah
・ Kathirvedu, Chennai
Kathisma
・ Kathita River
・ Kathivakkam
・ Kathivakkam railway station
・ Kathjor
・ Kathkuiya
・ Kathlamet
・ Kathlamet language
・ Kathlaniidae
・ Kathlapur
・ Kathleen
・ Kathleen (film)
・ Kathleen (given name)
・ Kathleen (Katie) Murphy
・ Kathleen (singer)


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Kathisma : ウィキペディア英語版
A Kathisma (Greek: κάθισμα; Slavonic: каѳисма, ''kafisma''), literally, "seat", is a division of the Psalter, used by Eastern Orthodox Christians and Eastern Catholics who follow the Byzantine Rite. The word may also describe a hymn sung at Matins, a seat used in monastic churches, or a type of monastic establishment.==Psalms==According to ancient practice, monastics recite all 150 psalms on a regular basis. Originally, the hermits in the desert would recite the entire Psalter every day. With the spread of cenobitic monasticism, the practice began of chanting the Canonical Hours in common, and the Psalter thus became the foundation of the Daily Office, augmented by numerous hymns, prayers and scriptural readings. The custom grew of reciting all 150 psalms each week during the course of the services. To facilitate this, the 150 psalms were divided into 20 sections, called ''kathismata'' (Greek: καθίσματα; Slavonic: каѳисмы, ''kafismy''), meaning literally, "sittings". The name is derived from the fact that, in the Office as it developed in Jerusalem and Constantinople, the psalms would be read by one of the brethren while the others sat and listened attentively. Each kathisma is further subdivided into three ''staseis'' (Greek: στάσεις), literally, "standings", because at the end of each ''stasis'' (Greek: στασις) the reader says: "Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit..." at which all stand in honor of the Holy Trinity.The Orthodox Church uses as its official version of the Old Testament, the ancient Septuagint (Greek) as opposed to the more recent Masoretic (Hebrew) recension. For this reason, the numbering of the psalms follows the Greek rather than the Hebrew (the King James Version of the Bible follows the Hebrew numbering). The difference in numbering can be determined from the following table:The divisions of the psalms into kathismata is as follows (using the Septuagint numbering):The kathismata are divided up between Vespers and Matins, so that all 150 psalms are read during the course of the week. Normally there is one kathisma at Vespers and either two or three at Matins, depending on the day of the week and the time of the year, according to the Church's liturgical calendar. On Sunday nights, and the nights following an All-Night Vigil there will be no kathisma at Vespers. During Great Lent kathismata are read during the Little Hours also, so that the entire Psalter is completed twice in a week.Besides the 150 Psalms, the Psalter also contains the nine biblical Canticles. These are chanted at Matins during Great Lent.Kathisma XVII, which is composed entirely of Psalm 118, "The Psalm of the Law," is an important component of Matins on Saturdays, some Sundays, and at the funeral service. The entire Book of Psalms is traditionally read aloud or chanted at the side of the deceased during the whole time from death until the funeral, mirroring Jewish tradition, and is a major element of the wake. When the Psalms are read at a wake, there are special hymns and litanies for the departed that are chanted between each kathisma, often printed at the end of the Psalter.Some monasteries have a tradition of a "Cell Rule" whereby each monastic will pray several kathismata a day in addition to the ones that are said publicly during the services. Some Psalters have special hymns and prayers printed between the kathismata to be read as devotions when reciting the Cell Rule. In the 20th century, some lay Christians have adopted a continuous reading of the psalms on weekdays, praying the whole book in four weeks, three times a day, one kathisma a day.In the East Syrian Rite, the Psalter is divided into similar sections, called, ''hulali''.==Hymns==Sessional Hymn and Sedalen redirect here -->The word kathisma can also refer to a set of troparia (hymns) chanted after each kathisma from the Psalter at Matins which may be preceded by a little ektenia (litany), depending on the typikon in use and a number of aspects of the day's propers. In Slavonic it is called a ''sedálen'' from ''sediti'', "to sit" (Cf. Latin ''sedere'', "to sit"). For the sake of clarity, many translations into English use the terms, Sessional Hymns or Sedalen to indicate these hymns as distinct from the kathisma of psalms they follow. Hymns with the same name are also used after the third ode of the canon.

A Kathisma (Greek: κάθισμα; Slavonic: каѳисма, ''kafisma''), literally, "seat", is a division of the Psalter, used by Eastern Orthodox Christians and Eastern Catholics who follow the Byzantine Rite. The word may also describe a hymn sung at Matins, a seat used in monastic churches, or a type of monastic establishment.
==Psalms==

According to ancient practice, monastics recite all 150 psalms on a regular basis. Originally, the hermits in the desert would recite the entire Psalter every day. With the spread of cenobitic monasticism, the practice began of chanting the Canonical Hours in common, and the Psalter thus became the foundation of the Daily Office, augmented by numerous hymns, prayers and scriptural readings. The custom grew of reciting all 150 psalms each week during the course of the services.
To facilitate this, the 150 psalms were divided into 20 sections, called ''kathismata'' (Greek: καθίσματα; Slavonic: каѳисмы, ''kafismy''), meaning literally, "sittings". The name is derived from the fact that, in the Office as it developed in Jerusalem and Constantinople, the psalms would be read by one of the brethren while the others sat and listened attentively.
Each kathisma is further subdivided into three ''staseis'' (Greek: στάσεις), literally, "standings", because at the end of each ''stasis'' (Greek: στασις) the reader says: "Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit..." at which all stand in honor of the Holy Trinity.
The Orthodox Church uses as its official version of the Old Testament, the ancient Septuagint (Greek) as opposed to the more recent Masoretic (Hebrew) recension. For this reason, the numbering of the psalms follows the Greek rather than the Hebrew (the King James Version of the Bible follows the Hebrew numbering). The difference in numbering can be determined from the following table:



The divisions of the psalms into kathismata is as follows (using the Septuagint numbering):



The kathismata are divided up between Vespers and Matins, so that all 150 psalms are read during the course of the week. Normally there is one kathisma at Vespers and either two or three at Matins, depending on the day of the week and the time of the year, according to the Church's liturgical calendar. On Sunday nights, and the nights following an All-Night Vigil there will be no kathisma at Vespers. During Great Lent kathismata are read during the Little Hours also, so that the entire Psalter is completed twice in a week.
Besides the 150 Psalms, the Psalter also contains the nine biblical Canticles. These are chanted at Matins during Great Lent.
Kathisma XVII, which is composed entirely of Psalm 118, "The Psalm of the Law," is an important component of Matins on Saturdays, some Sundays, and at the funeral service. The entire Book of Psalms is traditionally read aloud or chanted at the side of the deceased during the whole time from death until the funeral, mirroring Jewish tradition, and is a major element of the wake. When the Psalms are read at a wake, there are special hymns and litanies for the departed that are chanted between each kathisma, often printed at the end of the Psalter.
Some monasteries have a tradition of a "Cell Rule" whereby each monastic will pray several kathismata a day in addition to the ones that are said publicly during the services. Some Psalters have special hymns and prayers printed between the kathismata to be read as devotions when reciting the Cell Rule. In the 20th century, some lay Christians have adopted a continuous reading of the psalms on weekdays, praying the whole book in four weeks, three times a day, one kathisma a day.
In the East Syrian Rite, the Psalter is divided into similar sections, called, ''hulali''.
==Hymns==
The word kathisma can also refer to a set of troparia (hymns) chanted after each kathisma from the Psalter at Matins which may be preceded by a little ektenia (litany), depending on the typikon in use and a number of aspects of the day's propers. In Slavonic it is called a ''sedálen'' from ''sediti'', "to sit" (Cf. Latin ''sedere'', "to sit"). For the sake of clarity, many translations into English use the terms, Sessional Hymns or Sedalen to indicate these hymns as distinct from the kathisma of psalms they follow. Hymns with the same name are also used after the third ode of the canon.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 The word kathisma can also refer to a set of troparia (hymns) chanted after each kathisma from the Psalter at Matins which may be preceded by a little ektenia (litany), depending on the typikon in use and a number of aspects of the day's propers. In Slavonic it is called a ''sedálen'' from ''sediti'', "to sit" (Cf. Latin ''sedere'', "to sit"). For the sake of clarity, many translations into English use the terms, Sessional Hymns or Sedalen to indicate these hymns as distinct from the kathisma of psalms they follow. Hymns with the same name are also used after the third ode of the canon.">ウィキペディア(Wikipedia)
The word kathisma can also refer to a set of troparia (hymns) chanted after each kathisma from the Psalter at Matins which may be preceded by a little ektenia (litany), depending on the typikon in use and a number of aspects of the day's propers. In Slavonic it is called a ''sedálen'' from ''sediti'', "to sit" (Cf. Latin ''sedere'', "to sit"). For the sake of clarity, many translations into English use the terms, Sessional Hymns or Sedalen to indicate these hymns as distinct from the kathisma of psalms they follow. Hymns with the same name are also used after the third ode of the canon.">ウィキペディアで「A Kathisma (Greek: κάθισμα; Slavonic: каѳисма, ''kafisma''), literally, "seat", is a division of the Psalter, used by Eastern Orthodox Christians and Eastern Catholics who follow the Byzantine Rite. The word may also describe a hymn sung at Matins, a seat used in monastic churches, or a type of monastic establishment.==Psalms==According to ancient practice, monastics recite all 150 psalms on a regular basis. Originally, the hermits in the desert would recite the entire Psalter every day. With the spread of cenobitic monasticism, the practice began of chanting the Canonical Hours in common, and the Psalter thus became the foundation of the Daily Office, augmented by numerous hymns, prayers and scriptural readings. The custom grew of reciting all 150 psalms each week during the course of the services. To facilitate this, the 150 psalms were divided into 20 sections, called ''kathismata'' (Greek: καθίσματα; Slavonic: каѳисмы, ''kafismy''), meaning literally, "sittings". The name is derived from the fact that, in the Office as it developed in Jerusalem and Constantinople, the psalms would be read by one of the brethren while the others sat and listened attentively. Each kathisma is further subdivided into three ''staseis'' (Greek: στάσεις), literally, "standings", because at the end of each ''stasis'' (Greek: στασις) the reader says: "Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit..." at which all stand in honor of the Holy Trinity.The Orthodox Church uses as its official version of the Old Testament, the ancient Septuagint (Greek) as opposed to the more recent Masoretic (Hebrew) recension. For this reason, the numbering of the psalms follows the Greek rather than the Hebrew (the King James Version of the Bible follows the Hebrew numbering). The difference in numbering can be determined from the following table:The divisions of the psalms into kathismata is as follows (using the Septuagint numbering):The kathismata are divided up between Vespers and Matins, so that all 150 psalms are read during the course of the week. Normally there is one kathisma at Vespers and either two or three at Matins, depending on the day of the week and the time of the year, according to the Church's liturgical calendar. On Sunday nights, and the nights following an All-Night Vigil there will be no kathisma at Vespers. During Great Lent kathismata are read during the Little Hours also, so that the entire Psalter is completed twice in a week.Besides the 150 Psalms, the Psalter also contains the nine biblical Canticles. These are chanted at Matins during Great Lent.Kathisma XVII, which is composed entirely of Psalm 118, "The Psalm of the Law," is an important component of Matins on Saturdays, some Sundays, and at the funeral service. The entire Book of Psalms is traditionally read aloud or chanted at the side of the deceased during the whole time from death until the funeral, mirroring Jewish tradition, and is a major element of the wake. When the Psalms are read at a wake, there are special hymns and litanies for the departed that are chanted between each kathisma, often printed at the end of the Psalter.Some monasteries have a tradition of a "Cell Rule" whereby each monastic will pray several kathismata a day in addition to the ones that are said publicly during the services. Some Psalters have special hymns and prayers printed between the kathismata to be read as devotions when reciting the Cell Rule. In the 20th century, some lay Christians have adopted a continuous reading of the psalms on weekdays, praying the whole book in four weeks, three times a day, one kathisma a day.In the East Syrian Rite, the Psalter is divided into similar sections, called, ''hulali''.==Hymns==Sessional Hymn and Sedalen redirect here -->The word kathisma can also refer to a set of troparia (hymns) chanted after each kathisma from the Psalter at Matins which may be preceded by a little ektenia (litany), depending on the typikon in use and a number of aspects of the day's propers. In Slavonic it is called a ''sedálen'' from ''sediti'', "to sit" (Cf. Latin ''sedere'', "to sit"). For the sake of clarity, many translations into English use the terms, Sessional Hymns or Sedalen to indicate these hymns as distinct from the kathisma of psalms they follow. Hymns with the same name are also used after the third ode of the canon.」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.