翻訳と辞書
Words near each other
・ "O" Is for Outlaw
・ "O"-Jung.Ban.Hap.
・ "Ode-to-Napoleon" hexachord
・ "Oh Yeah!" Live
・ "Our Contemporary" regional art exhibition (Leningrad, 1975)
・ "P" Is for Peril
・ "Pimpernel" Smith
・ "Polish death camp" controversy
・ "Pro knigi" ("About books")
・ "Prosopa" Greek Television Awards
・ "Pussy Cats" Starring the Walkmen
・ "Q" Is for Quarry
・ "R" Is for Ricochet
・ "R" The King (2016 film)
・ "Rags" Ragland
・ ! (album)
・ ! (disambiguation)
・ !!
・ !!!
・ !!! (album)
・ !!Destroy-Oh-Boy!!
・ !Action Pact!
・ !Arriba! La Pachanga
・ !Hero
・ !Hero (album)
・ !Kung language
・ !Oka Tokat
・ !PAUS3
・ !T.O.O.H.!
・ !Women Art Revolution


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

INRI : ウィキペディア英語版
Jesus, King of the Jews

In the New Testament, Jesus is referred to as the King of the Jews, both at the beginning of his life and at the end. In the Koine Greek of the New Testament, e.g. in John 19:3, this is written ''Basileus ton Ioudaion'' ().〔''SCM Studyguide: The Books of the New Testament'' by Ian Boxall, 2007, ISBN 0-334-04047-7, page 125.〕
Both uses of the title lead to dramatic results in the New Testament accounts. In the account of the Nativity of Jesus in the Gospel of Matthew, the wise men (i.e. Magi) who come from the east call Jesus the "King of the Jews", causing King Herod to order the Massacre of the Innocents. Towards the end of the accounts of all four Canonical Gospels, in the narrative of the Passion of Jesus, the use of the "King of the Jews" title leads to charges against Jesus that result in his Crucifixion.〔〔
The acronym INRI ((ラテン語:Iēsus Nazarēnus, Rēx Iūdaeōrum)) represents the Latin inscription which in English reads as "Jesus the Nazarene, King of the Jews" and John 19:20 states that this was written in three languages—Aramaic, Latin, and Greek—during the crucifixion of Jesus. The Greek version of the acronym read ΙΝΒΙ, representing 〔 which is best translated, "Jesus the Nazorean, King of the Jews."
In the New Testament, the "King of the Jews” title is used only by the gentiles, namely by the Magi, Pontius Pilate, and the Roman soldiers. In contrast, the Jewish leaders use the designation "King of Israel".〔 The phrase has also been translated King of the Judeans (see Ioudaioi).
==Use in the Nativity==
In the account of the Nativity of Jesus in the Gospel of Matthew the Biblical Magi go to see King Herod the Great in Jerusalem and in Matthew 2:2 ask him: "Where is He that is born King of the Jews?"〔''The Gospel of Matthew'' by R. T. France 2007 ISBN 0-8028-2501-X pages 43 and 83〕
The question troubles Herod who considers the title his own, and in Matthew 2:7-8 he attempts to trick the Magi to reveal the exact location of the newborn King of the Jews. However, once the Magi depart without informing Herod of the location of Jesus, Herod orders the execution of all young male children in the village of Bethlehem, in the episode known as the Massacre of the Innocents (Matthew 2:16) to avoid the loss of his throne to the newborn King of the Jews whose birth had been announced to him by the Magi.〔〔''Jesus and the Gospels: An Introduction and Survey'' by Craig L. Blomberg 2009 ISBN 0-8054-4482-3 page 244〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Jesus, King of the Jews」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.