翻訳と辞書
Words near each other
・ gitter cell
・ GITZO
・ Giuliana
・ Giulietta
・ Giulietta Machine
・ Giulini
・ Giulio Angioni
・ Giuseppe Farina
・ Giuseppe Peano
・ Givaudan
give
・ give a arms-open welcome
・ give a big welcome
・ give a boost
・ give a damn
・ Give a dog a bad name (and hang him).
・ give a dose [taste] of one's own medicine
・ give a good account of oneself
・ give a hearty [warm] welcome
・ give a helping hand


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

give : ミニ英和和英辞書
give

生じさせる, 与える, 渡す, 加える, 催す, 発する, 屈する, あきらめる


===========================
「 give 」を含む部分一致用語の検索リンク〔 173 件 〕

Come give me a hand. : こっちに来て手伝ってよ
Don't give it a second thought. : くよくよするなよ, 気にすることないよ
Don't give me a shit about ~ : ~のことは聞きたくない
give : 生じさせる, 与える, 渡す, 加える, 催す, 発する, 屈する, あきらめる
give a arms-open welcome : もろ手をあげて歓迎する
give a big welcome : 大歓迎する
give a boost : 後押しをする
give a damn : (~のことなど)気にしない, 知ったことではない
give a dose [taste] of one's own medicine : 相手にやられたのと同じ手段で仕返しをする
give a good account of oneself : (競技会で)堂々と振舞う, ベストを尽くす
give a hearty [warm] welcome : 暖かく歓迎する[迎える]
give a helping hand : 手助けする
give a hoot : 問題にする
give a kiss : キスをする
give a kiss to ~ : ~にキスする
give a lecture : 講義をする
give a leg up : 助ける
give a lift : 乗せる
give a person a new lease on life : 寿命が延びる, 命拾いをする(a new chance to live)
give a person a piece of one's mind : 人に遠慮のない意見を言う, 人をしかる
give a person a start : 人をぎくっとさせる, はっとさせる
give a person a taste of his own medicine : 《米口語》同じ手で人に報復する
give a person a taste of ~ : 人に~の味を知らせる, をちょっぴり経験させる
give a person a wrinkle on one's horn : 《口》人に少々良い知恵をつける
give a person line enough : 人をしばらく自由にさせておく
give a person the boot : 人をくびにする
give a person the finger : (人に)くそくらえと言う, くそくらえという身振りをする
give a person the gate : 《米俗語》人を解雇する, 追出す, 男の求婚を断る
give A room to do ~ : ~する余地を与える, Aが~する余地はない / From the actual construction to the procurement of materials and equipment, Thai companies are given very little room to participate in the projects. -AMPO '90
give a salute : 礼砲を放つ
give a taste of one's quality : 人に手腕・能力をちらと示す
give A to ~ : Aに~を与える
give a yank : ぐいっと引っ張る
give advice : 忠告(助言)する
give all one can : 力を出し尽くす, 燃え尽きる, 燃焼する
give an after-dinner speech at the drop of a hat : 言われて即座にテーブルスピーチをする
give an answer : 返事をする
give an indication : 徴候を示す, 気配を見せる
give and legate : 【法】遺産として与える(遺言書の法律用語), 遺言により譲り与える
give approval : 認可を与える
give approval to ~ : ~を認可する, 許可する
give as good as one gets : 一見弱そうだが:負けていない
give away : (人に)やってしまう, 寄付する, (テレビ番組・ラジオ番組が視聴者に)プレゼントする
give away the shirt off one's back : 人に大切なもの/財産を全部あげてしまう
give back : 返す
give birth to ~ : 1.~を生む, 出産する, 2.to nurse a drink, 飲物をちびちび飲む
give chase : 追跡する
give credit : 立てる
give credit for ~ : 人の手柄とする
give credit to ~ : 1.~を誉め称える, 賞賛する=bestow honor upon, 2.~を信用する
give free [or full] rein to ~ : ~の自由に任せる
give head : フェラチオをする
give in : 降参する
give in to ~ : 降参する, に屈する, ~の言いなりになる, ~に屈服する
give instructions to a person : ~に指示をする
give it a thought : そのことについて考える
give it a try : ためしにやってみる
give it a try [or whirl] : ためしにやってみる
give it a whirl : 試しにやってみる
give it time : (焦らずに)時間をかけなさい
give it to ~ : 厳しくしかる, こらしめる
give lip : 生意気を言う
give me a hard time : 困らせる, 手を焼かせる, 脅かす
give me the creeps : 気味が悪い, ぞっとする
give money to causes : 運動, 福祉などのために献金する
give myself to ~ : にふける
give no quarter : 容赦しない
give off ~ : (臭気・光などを)発する, 放出する, (木が)枝を出す / The fur they lay on gave off an animal odor, which mingled with the odors of sex. -Delta of Venus
give one's best shot : 最大限の努力をする(give one's vest effort)
give one's daughter in marriage to ~ : に(娘を)嫁にやる
give one's eyeteeth : (~するためなら)糸切り歯を与えるという犠牲を払ってもかまわない
give one's name : (人に)~の名前を言う
give one's right arm to do something : ~するためなら何でもする
give one's word : 約束する
give oneself a few breaks : 一息付く
give oneself airs : 気取る
give oneself away : 弱みを暴露する, 正体を現す, 馬脚をあらわす, ボロを出す
give oneself to ~ : ~にふける
give oneself up : 自首する
give oneself up to ~ : ~に奉仕する, 献身する
give or take ~ : (時間・数量・金額など)~程度の差は別にして, ~ほどが前後(増減)しても
give out : 放つ
give permission to do : ~する許可を得る
give place to ~ : 1.~に席を譲る, 2.~に取って代わられる
give ready answers to ~ : ~にすらすらと答える
give rise to ~ : (悪いことを)ひき起こす, 生じさせる, 増加させる / Political pressures have given rise to policies that protect small shopkeepers and block rationalization of the distribution sector. -Kaisha
give scope for [to] ~ : ~に存分の腕をふるわせる
give short shrift to ~ : 軽んじる
give someone a bad name : 名を汚す
give someone a bath : (子供を)風呂に入れてやる
give someone a break : 勘弁してやる, 余裕を与えてやる
give someone a buzz : 人に電話をかける
give someone a call : ~に電話をする
give someone a chance to escape : チャンスを与える
give someone a good beating : 十分に懲らしめる
give someone a hand : 人に手を貸す
give someone a jingle : 人に電話をかける
give someone a job : 仕事をやる(与える)
give someone a lift [ride] : 車に乗せてやる
give someone a little smile : ~に微笑む
give someone a piece of advice : 人に一言忠告を与える
give someone a raise : ~の給料を上げる
give someone a ring : ~に電話をかける
give someone a trial : 人を試しに使ってみる
give someone a wide berth : ~を避ける, 敬遠する
give someone an order : 人に命令する
give someone away : (結婚式で儀式として)花嫁の父が花婿に花嫁を引き渡す
give someone credit : ~を正しく評価してやる
give someone enough rope to hang himself : (やりすぎて自滅することを期待して)人をしたい放題にさせておく
give someone full rein : <人に>自由にさせる
give someone grief : 面倒をかける
give someone hint : ヒントを与える
give someone love and attention : ~をかまう
give someone one's word : 人に~を保証する, ~と約束する
give someone one's word of honor : 面目にかけて人に約束する(誓う)
give someone second thoughts : 考え直させる
give someone the air : ひじ鉄を食らわす, 恋人などをふる, 肘鉄砲を食らわす
give someone the bird : 中指を立て, ほかの4本の指を曲げた手を外側に向けるしぐさ, Fuck you の意の卑猥な軽蔑を表わす, 中指を立て他の4本の指を曲げた手を外側に向けるしぐさ
give someone the boot : 解雇する, 絶交する
give someone the brush-off : 袖にする
give someone the cold air : ~を袖にする
give someone the cold shoulder : 冷たい態度をとる, 冷たく(鼻で)あしらう(snub), 無視する(ignore)
give someone the creeps : 人を(恐怖・嫌悪などで)ぞっとさせる, uncomfortableにさせる
give someone the edge : ~を優位に置く, 人を優位に立たせる
give someone the edge of one's tongue : 人を厳しく叱る
give someone the gate : (異性を)振る, 人を追い出す
give someone the green light : (ある行為)を許可する=give someone permission to ~=give the go-ahead=give approval to ~, (ある行為)を許可する
give someone the raspberries : Bronx Cheerと全く同じ意味のスラング, これはフルーツのラズベリーと関係はありませんが, 私たちは“ラズベリーズ"と発音します
give someone the runaround : 言い逃れする, (役所などで)たらい回しにする
give someone the silent treatment : (非難を表すために)黙殺する
give someone the slip : からうまく逃がれる
give someone trouble : 手こずる
give the bride away : (結婚式で儀式として)花嫁の父が花婿に花嫁を引き渡す
give the cold shoulder : 無視する, 冷たくする
give the detective the address : 刑事に住所を教えた
give the devil his due : どんな者にも公平にする
give the eye : に色目を使う, に見とれる
give the game away : 秘密を漏らす
give the go-ahead : (仕事などに対する)許可[認可]を与える
give up : あきらめる, 捨てる, お手上げ
give vent to ~ : もらす
give voice to ~ : ~を表明する, 表現する
give way : 屈服する
give way to ~ : に負ける
give ~ a bad name : 名を汚す
give ~ a bath : (子供を)風呂に入れてやる
give ~ a buzz : 電話をする
give ~ a hand : 人に手を貸す
give ~ a lift : 車に乗せてやる
give ~ a piece of advice : 人に一言忠告を与える
give ~ a ride : ~を乗せてあげる
give ~ a ring : ~に電話をする
give ~ a thought : ~について考える
give ~ a wide berth : ~を避ける, 敬遠する
give ~ credit : ~を正しく評価する
give ~ enough rope to hang himself : (やりすぎて自滅することを期待して)人をしたい放題にさせておく
give ~ one's word : 人に~を保証する
give ~ one's word of honor : 面目にかけて人に約束する(誓う)
give ~ the cold shoulder : 冷たい態度をとる(客に冷たい肩肉(cold shoulder)を出す)
give ~ the glad hand : (何か目的や下心があって)~を大歓迎する
I don't give a French-fried-fuck. : 《米卑語》へとも思わん
It is better to give than to take. : 【諺】もらうより与える方が良い
Let's give him a hand. : 手を貸してあげよう
not give [care] a damn : 少しも構わない, 全く気にかけない
not give a hoot : ちっともかまわない
not give a rat's asshole : (~のことなど)まったく気にしない, 知ったことではない, not not give a shit[damn], not give a flying sideways fuckという言い方もある
not give a shit [damn] : そんなことなんか気にしない(not care)
not give an inch : 全く妥協しない
not give someone the time of day : (嫌って)口もきいてあげない cf. pass the time of day with someone(人と挨拶をかわす)
Will you give me a line? : 電話をくれませんか
would give anything to ~ : ~したくてたまらない
would give one's right arm to do something : ~したくてたまらない
Would you give me my bill, please? : 《旅行》勘定をお願いします



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.