翻訳と辞書 |
The Rose of No Man's Land : ウィキペディア英語版 | The Rose of No Man's Land
The Rose of No Man's Land by Jack Caddigan and James Alexander Brennan is a contemporary song written as a tribute to the Red Cross Nurses at the front lines of the First World War. Different versions were published by Leo Feist Inc, Herman Darewski, Jack Mendelsohn Music and others in 1918 and 1945. The 1918 Feist edition is in a ''Patriotic'' format (four pages at 7 by 10 inches, to conserve paper) and has a French lyric (La rose sous les boulets) by Louis Delamarre. The 1945 Mendelsohn edition is only two pages and in English only. While the main published versions were for piano and voice, other versions were arranged for band, orchestra or male quartette. Mechanicals for the phonograph and player piano were also released. ==English Lyric== (Jack Caddigan, James Alexander Brennan)
I've seen some beautiful flowers, Grow in life's garden fair, I've spent some wonderful hours, Lost in their fragrance rare; But I have found another, Wondrous beyond compare. There's a rose that grows on "No Man's Land" And it's wonderful to see, Tho' its spray'd with tears, it will live for years, In my garden of memory. It's the one red rose the soldier knows, It's the work of the Master's hand; Mid the War's great curse, Stands the Red Cross Nurse, She's the rose of "No Man's Land". Out of the heavenly splendour, Down to the trail of woe, God in his mercy has sent her, Cheering the world below; We call her "Rose of Heaven", We've learned to love her so. There's a rose that grows on "No Man's Land" And it's wonderful to see, Tho' its spray'd with tears, it will live for years, In my garden of memory. It's the one red rose the soldier knows, It's the work of the Master's hand; Mid the War's great curse, Stands the Red Cross Nurse, She's the rose of "No Man's Land".
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「The Rose of No Man's Land」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|