翻訳と辞書 |
Fáfnismál
''Fáfnismál'' (''Fáfnir's sayings'') is an Eddic poem, found in the Codex Regius manuscript. The poem is unnamed in the manuscript, where it follows ''Reginsmál'' and precedes ''Sigrdrífumál'', but modern scholars regard it as a separate poem and have assigned it a name for convenience. The poem forms a more coherent whole than ''Reginsmál''. Most of it is composed in ''ljóðaháttr'', though nine stanzas deviate from the form. The first part of the poem is a dialogue between Sigurd and Fáfnir. The poem moves on to Sigurd's slaying of Fáfnir, dealings with Reginn and claiming of the gold hoard. ==Synopsis== Fafnismal begins with Reginn egging on Sigurd to slay Fáfnir, a golden hoard guarding dragon. Sigurd hides in a pit near Fafnir’s lair and springs out of it stabbing Fáfnir in the heart. Fáfnir, mortally wounded, converses with Sigurd in riddle-like conversation. Initially, Sigurd withholds his name because it was a belief that a mortally wounded man had special powers if he cursed his slayer by name. Fáfnir then answers Sigurd’s questions of wisdom about the gods. Before dying Fáfnir warns Sigurd that his golden hoard is cursed and further warns Sigurd that Reginn will betray him. Fáfnir dies and Reginn praises Sigurd for slaying the dragon but takes credit for making the sword that killed the dragon. Sigurd replies saying courage is more important than a weapon and blames Reginn for tricking him into killing Fáfnir. Reginn cuts out Fáfnir’s heart and drinks the blood, and Sigurd cooks the heart over the fire for Reginn to eat. Sigurd accidentally ingests Fáfnir’s blood and gains the ability to understand birds. He overhears the birds saying he should eat the heart for wisdom. Sigurd also hears them say Reginn will betray him. He decapitates Reginn in anticipation, eats Fáfnir’s heart, and drinks both Reginn and Fáfnir’s blood. The birds then tell him of his future wife Guðrún, and suggest he use the golden hoard to win her hand. They also tell of an imprisoned Valkyrie named Brynhildr. Sigurd loads two chests with gold, takes the Helm of Terror, and takes the sword Hrotti.〔 *(Fafnismol ) Translation and commentary by Henry Adams Bellows.〕
抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Fáfnismál」の詳細全文を読む
スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース |
Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.
|
|