|
French honorifics are based on the wide use of ''Madame'' for women and ''Monsieur'' for men. ==Social== * "Monsieur" (written ''M.'' for short) for a man, The plural is ''Messieurs'' (''MM.'' for short). * "Madame" (''Mme'') for a woman. The plural is ''Mesdames'' (''Mmes''). * "Mademoiselle" (''Mlle'') is a traditional alternative for an unmarried woman. The plural is ''Mesdemoiselles'' (''Mlles''). Usage of "Mademoiselle" varies based on regions and ideology. In Quebec and Switzerland, public administrations have been banned from using this title for a long time. France has taken this step in 2012. In Belgium, its use is not recommended, but not forbidden either. In France, calling a young woman "Mademoiselle" is usually considered more polite, and calling a middle-aged woman "Mademoiselle" can be a way to tell her that she looks like she is in her twenties and may therefore be considered flattering. In Quebec, on the other hand, this usage may be considered offensive. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「French honorifics」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|